Любовь срывает маски | страница 64
— Мы возьмем золото, — решительно заявила она, сердито взглянув на племянницу, которая пыталась заставить ее замолчать. — Она честно его заработала.
И в самом деле так! Что ж, он не поскупится.
— Конечно. — Гаретт усмехнулся и, не удержавшись, бросил ехидный взгляд в сторону Мины, а затем кивнул Уильяму, чтобы тот принес ему кошелек. Девушка вернула ему взгляд, ее глаза сверкали в бессильной ярости.
Почти сразу вернулся Уильям с кошельком. Гаретт вынул большую горсть золота и высыпал его в руки Тамары. Цыганка при этом мрачно усмехнулась. Когда же Уильям пробормотал что-то насчет непомерной щедрости, она лишь смерила его таким яростным взглядом, что он мгновенно замолчал.
Мина указала на деньги, которые Тамара тем временем осторожно переложила в кошелек, скрытый в поясе.
— Теперь вы удовлетворены, милорд? — спросила она подозрительно любезным тоном, в то время как ее сжатые в кулаки руки свидетельствовали о едва сдерживаемом гневе. — Итак, вы сделали все, что намеревались, и вознаградили меня за мои старания спасти вашу драгоценную жизнь, обманом заманив к себе. А теперь оставьте меня и мою тетю в покое. Нам больше не нужны ваши благодеяния.
— Да, конечно, ведь у вас есть маска, которая вас защищает! — насмешливо ответил Гаретт.
— Просто оставьте нас в покое! — выкрикнула Мина и, резко развернувшись, выбежала из комнаты.
Тамара, окинув обоих мужчин презрительным взглядом, последовала за своей племянницей, громко хлопнув за собой дверью.
Гаретт наблюдал за ними одновременно с триумфом и с подозрением. Ответы девушки его не удовлетворили. Более того, они лишь вызвали новые вопросы. Теперь ему уже нестерпимо хотелось узнать, что, собственно, эта красавица и ее неистовая тетушка делают здесь, в Лидгейте? Зачем ей маска? Причины, которые она назвала ему, звучали вполне правдоподобно, но он чувствовал, что она что-то скрывает от него, причем что-то очень важное.
Кроме того, как объяснить таинственное молчание жителей Лидгейта, когда он расспрашивал их о Мине? В подобных городках люди никогда ничего не утаивают друг от друга, все мгновенно становится известно. Может быть, они просто не интересуются этими цыганками? Или за их молчанием кроется нечто более серьезное?
— Такие хорошенькие девицы, — пробормотал Уильям, глядя на захлопнувшуюся за Тамарой дверь, — да вот жалость, язычки их малость островаты для того, чтобы доставить удовольствие мужчинам, а, как вы думаете, милорд?
— В самом деле, — рассеянно отвечал Гаретт, продолжая думать о Мине.