Грезы наяву | страница 34
— Спокойно, приятель! — негромко сказала Мелита. — Я отведу тебя в стойло, а завтра, быть может, мы прогуляемся подольше.
Произнося эти слова, она смотрела на Сэма, совершенно забыв о присутствии маркиза.
Девушка отвела Мотылька в стойло, сняла с него недоуздок, ласково погладила его на прощание и закрыла дверцу.
Леди Беттина захлопала в ладоши.
— Ну вот! — возбужденно сказала она отцу. — Теперь ты видишь, что с мисс Уолфорд я буду в безопасности, если это тебя так волнует.
— Вижу, — ответил маркиз. Он подождал, пока Мелита подошла к ним, и сказал: — Когда вы с Беттиной вернетесь домой, мисс Уолфорд, я бы хотел поговорить с вами. Я буду у себя в кабинете.
— Не вздумай командовать мисс Уолфорд! — резко бросила отцу Беттина.
— Что ты этим хочешь сказать? — спросил маркиз.
— Она боится, когда ею начинают командовать, — стояла на своем Беттина. — И если мисс Уолфорд у нас не понравится, она уедет. А я не хочу, чтобы она уезжала, слышишь? Я хочу, чтобы она осталась со мной!
Маркиз ничего не ответил. Он только смотрел на свою дочь так, словно ее вызывающий вид безмерно раздражал его.
Не ответив ей, он резко повернулся и вышел из конюшни. Мелита и Беттина проводили его взглядами.
— Зачем он хочет вас видеть? — спросила Беттина, когда Сэм тактично оставил их одних.
— Я полагаю, — сказала Мелита, подумав немного, — он хочет объяснить мне, что входит в круг моих обязанностей.
— Если он станет говорить обо мне всякие ужасные вещи, не слушайте его. Обещайте мне это!
Мелита на мгновение задумалась. Потом сказала:
— Я обещаю, что сама составлю о вас впечатление и не буду поддаваться ничьим влияниям.
Гневного выражения на лице Беттины как не бывало.
— Значит, все хорошо. Я буду стараться вам понравиться, а вы очаруете папу, так же как очаровали Мотылька.
— Но… я не могу это сделать! — быстро сказала Мелита.
— А почему нет?
— Потому что… Мотылек — это только животное.
— Но у папы такой же скверный характер!
Мелита знала, что девочка права. Она сама была свидетельницей вспышки гнева у маркиза, когда он так грубо обошелся с грумом в момент ее приезда.
Она внушала себе, что это глупо, но ее страшил предстоящий разговор с ним.
Когда они с Беттиной осмотрели всех лошадей и отправились в сад, Мелита обнаружила, что не может сосредоточиться на том, что говорит ей девочка.
«Возможно, — рассуждала она про себя, — маркиз, когда я во второй раз вошла в стойло Мотылька, счел это бравадой с моей стороны, и он вовсе не желает, чтобы кто-то в моем положении ездил на его лошадях».