Пока ты со мной | страница 21



— Цветы нужно поставить в воду. Пойди, принеси вазу.

— Хорошо, — кивнула Дженни и выбежала, прижимая к груди букет.

Линда присела на краешек дивана, Карен опустилась в кресло-качалку (сколько раз она сидела здесь с маленькой Дженни на руках, укачивая ее перед сном), а Грег остался стоять. Коробка с музыкальной шкатулкой была водружена на кофейный столик.

— Я знаю, у вас столько вопросов, — начала Линда.

— Каким образом… — нарушила молчание и Карен.

Обе замолчали.

— Пожалуйста, спрашивайте, — нервно сказала Линда.

— Я хочу знать, как вы нас нашли. Согласно договору удочерения и ваше имя, и наши имена должны были остаться в тайне. Все документы находятся в сейфе у адвоката.

— Понимаете, я наняла частного детектива, — извиняющимся тоном объяснила Линда. — Ему удалось проникнуть в адвокатскую контору и выяснить, где находится девочка.

Карен взглянула на мужа, который стоял, прислонившись к стене.

Было видно, что его тоже переполняет гнев. Арнольд Ричардсон, их адвокат, проявил преступную небрежность. Как он мог допустить, чтобы чужие люди шарили у него в сейфе? Его обязанность в том и состоит, чтобы он хранил секреты своих клиентов.

— Я знаю… Это было неправильно с моей стороны. Но, пожалуйста, постарайтесь меня понять. Я родом из Бейланда, хотя уже много лет живу в Чикаго. Недавно я узнала, что мой отец умер, и решила вернуться. Мне было известно, что мою девочку удочерила супружеская пара из местных. Я решила, что непременно должна увидеться со своей девочкой.

— Да, мы тоже знали, что мать ребенка — девушка из нашего города, — тусклым голосом сказала Карен.

Она вспомнила тот далекий день, когда Арнольд Ричардсон позвонил им и сообщил, что у него на примете есть младенец. У Карен сразу же забилось сердце, вспотели ладони, она крепко схватила Грега за руку. «Мать ребенка — девушка из нашего города», — сказал Арнольд, а Карен подумала: благослови тебя Боже, кто бы ты ни была. Спасибо тебе за этот чудесный дар. Надеюсь, ты проживешь долгую и счастливую жизнь. И вот она смотрела на женщину, сидевшую у нее в гостиной, и пыталась возродить в душе прежнюю благодарность. Ничего не получалось, сердце было словно сковано холодом.

Линда не умолкала ни на миг, очевидно, боясь пауз.

— Когда Дженни родилась, мне было всего семнадцать. Все эти годы я думала о ней. Думаю, вы можете меня понять…

— Понять мы вас можем, — сухо ответила Карен, — но вам, по крайней мере, следовало предварительно позвонить.