Южный Урал, № 6 | страница 36
Х л е б н и к о в. Макар Трофимович! Но ты еще с нами не говорил…
Д о л г о п о л о в (робко). Надо же в узком кругу разобраться!
М а к а р Т р о ф и м о в и ч (иронически). В узком? Ишь как хитер твой помощник, Алексей Иванович… Безобразничал и подличал в широком кругу, а отвечать хочет в узком.
Х л е б н и к о в. Но у меня есть свои соображения…
М а к а р Т р о ф и м о в и ч. Знаем. Люди и в бригадах и в конторе мне все рассказали, и имей в виду, очень много нелестного для тебя, Алексей Иванович. Твой рапорт в трест и главк, например, с требованием — убрать Огневых из совхоза… тоже соображение? А вот о том, чтобы расчистить этим людям дорогу вперед (показывает на народ) — об этом ты не думал? Ну что ж, придется нам за это дело взяться!..
Х л е б н и к о в. Но разве я не могу сам, разве я…
М а к а р Т р о ф и м о в и ч. Нет. Ты уже не можешь! Ты привык, действительно, комиссарить и келейно решать все вопросы, а неприятные, острые — откладывать. Ты возомнил, что украшаешь собой пост, на который поставила тебя партия. Ты забыл, что руководить — значит предвидеть… Ты разучился отличать новое от старого, здоровое от гнилого. И поэтому оказался в плену у… Долгополовых, потворствуешь Середкину Кузьме.
С е р е д к и н. Макар Трофимович, я теперь сам вижу: виноват. Я обещаю исправиться.
М а к а р Т р о ф и м о в и ч (Середкину). А я теперь не верю. Сколько раз ты обещал партбюро и райкому взяться за учебу и до сих пор только собираешься… От курсов отказался. На авось надеешься?.. Думаешь, кривая вывезет?..
Д о л г о п о л о в (заикаясь от испуга). Я не могу принять на себя таких обвинений. У нас были разногласия, но я честно, открыто…
(Запыхавшись вбегает Елена Павловна. Она слышит последние слова Долгополова.)
Е л е н а П а в л о в н а. Ложь! (Макару Трофимовичу.) Я только что проверила, товарищ секретарь обкома… Все подтвердилось. Вот документы. (Протягивает бумаги Макару Трофимовичу, он берет.) Долгополов обманом собрал подписи под заявлением. Инженер клеветал на Огнева, чтобы поссорить его с директором. Он двурушник!
С а м о х и н. Пустой и жалкий трус!
Д о л г о п о л о в. Я не могу… Я… Разрешите уйти, Макар Трофимович.
М а к а р Т р о ф и м о в и ч. Как-нибудь и без вас разберемся…
(Долгополов уходит.)
С е р е д к и н (в ужасе). Все. Кончено. Эх, Кузьма, Кузьма — быть тебе опять битым… И поделом: Долгополова Ферапонта не мог раскусить. Долгополову поддался Ферапонту!
Х л е б н и к о в (