Халтура | страница 30
Я возился на заднем сиденье, одновременно пытаясь не давать Джорджии биться о потолок, открыть рюкзак и игнорировать порезы, оставленные клешней на ноге.
— У нее на лице кровь? — спросила Мёрфи.
— Ага, — отозвался я. — Засохшая. Но полагаю, не ее. Боб сказал, она сопротивлялась. Думаю, Джорджия укусила Дженни Зеленозубку, прежде чем ее схватили.
— Какую Дженни?
— Дженни Зеленозубку, — пояснил я. — Одну из сидов. Знатная фейри, закадычная подруга Зимней Госпожи.
— У нее зеленые зубы?
— Как распаренный шпинат. Я видел ее во главе большой армии панциревиков, вроде тех, что мы встретили, во время войны фейри. Если бы Мэйв хотела отомстить Билли и компании, наверняка послала бы Дженни.
— Она опасна?
— Знаешь истории о созданиях, которые заманивают тебя в воду, а затем топят? Сиренах, зачаровывающих и убивающих моряков? Русалках, которые уносят мужчин в свои жилища на дне моря?
— Ну да.
— Вот и Дженни такая же. Но намного уродливей.
Я достал Боба из рюкзака. Череп увидел обнаженную Джорджию и возликовал.
— Сначала разрушительный секс с цыпочкой в форме, а теперь еще и секс втроем, и все в один день! — воскликнул он. — Гарри, ты должен написать об этом в «Пентхаус»!
— Не сейчас, Боб. Нужно, чтобы ты опознал заклинание, лежащее на Джорджии.
Череп возмущенно фыркнул, однако сосредоточился на девушке.
— О-о-о… — сказал он через секунду. — Вау. Это крутое заклинание. Явно поработали сиды.
— Полагаю, Дженни Зеленозубка. Давай подробности.
— Дженни не промах. Это заклятие сна, — ответил Боб. — Очень мощное. И злое, как силы ада.
— Как мне его снять?
— Никак, — сообщил Боб.
— Ладно. Как его сломать?
— Ты не понял. Оно вплетено в жертву и подпитывается ее жизненной силой. Если ты уничтожишь заклятие…
Я кивнул:
— Уничтожу и ее. От него невозможно избавиться?
— Нет, вовсе нет. Я сказал, что ты не сможешь его снять. Разумеется, это по силам тому, кто его наложил. Однако есть и другой способ.
Я начал закипать.
— Какой способ, Боб?
— Ну, — сказал он, как будто пожимая плечами, — поцелуй, например. Знаешь, настоящая любовь, прекрасный принц и все такое.
— Это несложно, — ответил я, слегка успокаиваясь. — Мы определенно прибудем на свадьбу прежде, чем он останется наедине с Дженни и утонет.
— Вот и славно, — сказал Боб. — Конечно, девчонке все равно крышка, но нельзя же спасти всех и сразу.
— Что? — переспросил я. — Почему крышка?
— Ну, если оборотеныш отправится на церемонию вместе с Дженни, поклянется ей в верности и тому подобное, это его несколько подпортит. Я хочу сказать, если он женат на другой, какая же это чистая любовь? Он будет принадлежать Дженни, и его поцелуй не снимет заклятие.