Биосфера (финальная причинность) | страница 35
— Уровень их знаний очень низкий, — сказал Роберт, серьезно посмотрев в глаза Айне.
— Я знаю. Преподаватель по математике уволился давно, а новый не приезжал. Он не вынес здешнего климата. Я пыталась преподавать математику, но лишь в тех классах, где я сильна, то есть в младших. На пятые, шестые и седьмые — у меня не было ни сил, ни времени. Дети сильно отстают и в английском. Да дело и не только в этом. Много, пожалуй, одна треть детей не ходит в школу вообще или прогуливают уроки.
— Но почему? — удивился Роберт.
— Я говорила с родителями. Некоторые дети, что постарше: двенадцать, четырнадцать, уже начали работать со своими родителями.
— Детский труд.
— Да, это ужасно. Но без этого им не выжить. В некоторых семьях нет отцов, лишь женщины: мать и бабушка. А семьи большие, вот и приходится им рано приступать ко взрослым обязанностям.
— Ну, а другие? — спросил Роберт.
Айне опустила глаза и прикусила губу, силясь выговорить тяжелую фразу:
— Они боятся.
— Боятся? — удивился Роберт. — Кто? Кого?
— Родители, а теперь уже и дети. Родители их этому учат.
— Чему учат?
— Как бы вам сказать? Да вы сами все поймете. У вас, ведь, с ними следующий урок. Но вы не удивляйтесь, дети в этом классе разного возраста.
— Но чему я должен удивляться? Не говорите загадками, — сказал Роберт.
— Вы всё сами увидите и поймете. А возникнут вопросы, то обращайтесь ко мне. — мягко по дружески произнесла Айне.
Старый Чилус начал трясти оловянный колокольчик, прохаживаясь по школьному двору между детьми, призывая всех зайти в класс и давая понять, что начался следующий урок.
Роберт в большом смущении и неизвестности того, что его ожидает, направился нетвердой походкой в закрытый класс. А Айне пошла в отрытый класс, где вела английскую литературу для шестого и седьмого класса. Льюиса младшего сегодня не было, он, вероятно, трудился в церкви с прихожанами.
Роберт отодвинул ширму, служившую дверью в класс, и вошел. За партами спокойно сидели дети разного возраста от шести до двенадцати лет, как и говорила Айне, за исключением одного момента. Роберт остановился и поначалу не знал, что ему делать. Он был в большом удивлении. Перед ним сидели дети с белой кожей. Это были альбиносы. Пигмент их кожи был необычен, он был такого же цвета, как у европейцев. «Но как?» — подумал Роберт. Он немедленно выбежал из класса и направился к Айне за разъяснениями. Подойдя к ее классу, он тихонько окликнул ее, и она вышла к нему в коридор.