Из шотландской поэзии XVI-XIX вв. | страница 24
И мощные маститые дубравы,
И тополи, насаженные в ряд,
Взирают на беспечные забавы
И шалости проказливых ребят,
Что, выучив урок, резвятся и шумят.
Здесь рощи, лиственный раскинув полог,
Пичугам кров надежнейший дают.
А странникам, чей трудный путь был долог,
В жилье наставника готов приют:
Ни зной, ни холод им не страшен тут.
А, кстати, школа «Доброю Вдовицей»
Зовется — ибо пряник, а не кнут
Здесь правит. И наваристой ушицей
Здесь потчуют гостей, и пирогом с корицей.
Есть кузница при школе — посмотри,
Как пышет пламя и кипит работа!
Бела снаружи кузня, да внутри —
Черным-черна: ох, символ патриота!
Вот пляшет конь, подкован для кого-то,
А подмастерье крепкою рукой
И крепким словом держит обормота —
Сиречь, коня: уймись, такой-сякой!
Да оводы жужжат — поди, сыщи покой!
А мимо школы тянется дорога,
И движутся по ней вперед и вспять
Возы, фургоны, брички — сколь их много!
А всадников — не пробуй и считать!
Скрипят колеса, крутятся, но глядь —
В колдобине застрянут, либо в луже…
Обильна и разнообразна кладь:
Мешки, бутыли, бочки; а к тому же
Любая утварь — и получше, и похуже.
Поодаль, угнездившись меж древес,
За каменную спрятавшись ограду,
Ютится домик — чудо из чудес, —
Дарящий обитателю отраду
Пройти в тиши по маленькому саду
Среди катальп, среди плакучих ив,
Меж тополей — и обрести прохладу
В беседке, и вкусить созревших слив…
Неспешен всякий день, и час нетороплив!
Неугомонных сорванцов учитель
Здесь обитает, как анахорет.
Британии когда-то был он житель,
В горах шотландских он увидел свет.
Родители мечтали много лет —
С надеждой, с умиленными слезами, —
Что сын, рукоположен, даст обет,
Забыв о суете мирской и сраме,
Священником служить в Господнем строгом храме.
Надежда! Скольким смертным ты несла
Восторг и радость — и несешь доныне…
Владычица волшебного жезла!
Взмахнешь им — и унынья нет в помине.
Влачимся мы по жизненной пустыне,
Средь горестей, несчастий, передряг —
Но смертный, даже близясь к домовине,
Последний совершить готовясь шаг,
С надеждою себе загробных чает благ.
Увы! Надежд не оправдало чадо,
Чуждавшееся праведных высот.
Когда Природа властно кличет, надо
Идти туда, куда она зовет.
Она мечту влекла в иной полет;
И юноша любил поля и горы,
Морской прибой и солнечный восход,
Березняки любил, дубравы, боры,
И голосистых птиц ликующие хоры.
Когда темнили тучи небосвод,
Когда свергались молнии потоком,
На хлещущий разгул огня и вод,
Застывши на утесе одиноком,
Взирал он жадным, восхищенным оком.
Он радовался, если буйство гроз
Книги, похожие на Из шотландской поэзии XVI-XIX вв.