Ночь огней | страница 38



В ее голосе слышны лишь отголоски раздражения, которое она испытывает, но Андре понимает намек. Он резко крутит ручку, пока стекло не опускается до самого низа. Их подъездная дорожка расчищена, но на соседской такие выбоины, что не проехать. Над грязными лужами вьются москиты. Вонни разрешила миссис Ренни посылать гостей и курьеров на их дорожку. Но сейчас они встречают машину какого-то подростка. Чужой автомобиль со скрежетом тормозит, а затем скользит по грязи, точно судно на подводных крыльях.

Андре высовывает голову из окна и кричит:

— Назад давай, идиот!

Подросток дает задний ход.

— Закрой окно наполовину, — говорит Вонни.

— Может, нам вообще лучше не ехать? — сердито бросает в ответ Андре.

Для Саймона забрезжила надежда.

Вонни делает вид, что не услышала.

— Интересно, вы с Мэттом пойдете в один класс? — говорит она Саймону.

Джоди бежит по лужайке. Она останавливается и стучит в окно Вонни. Когда Вонни опускает стекло, Андре на мгновение поднимает взгляд и видит, как дыхание Джоди смешивается с влажным воздухом.

— Извини, что загородили проезд, — говорит Джоди. — Удачи в школе! — кричит она Саймону и бежит обратно к машине.

— Скажи своей подружке, что наша дорожка не для ее ухажеров, — вскипает Андре.

— Сам скажи, — огрызается Вонни.

— У меня болит живот, — объявляет Саймон.

— Замечательно, — говорит Вонни мужу, как будто это его вина. — Джоди мне не подружка, а нянька, — добавляет она.

— Она моя нянька, — возражает Саймон.

— Лучше найми настоящую няню, — советует жене Андре.

Саймон тревожно поднимает взгляд.

— Папа шутит, — утешает его Вонни.

Школа, маленькая по взрослым меркам, кажется Саймону огромной. Он держится за руки родителей, цепляется за мать изо всех сил. Гудят голоса — это старшие дети бегут на уроки; полы их курток развеваются. Вонни и Андре улыбаются друг другу над головой Саймона. Сегодня они гордятся сыном. Они понятия не имеют, что он постоянно оглядывается, потому что уверен: летучие мыши мечутся в коридоре за его спиной, их черные крылья закрывают лампы над головой.

Сегодня приглашены шестеро детей с родителями. Еще шестеро придут завтра. Приглашенные толпятся в классе, в который и так уже набились тринадцать учеников и учительница, мисс Коул. Когда они садятся кружком на полу, Саймон заползает на колени Андре. Он чувствует, как бьется сердце отца. Учительница предлагает новичкам познакомиться с рыбками и хомячками, но Саймон не двигается.

— Рыбки, — уговаривает его Вонни.