Меч Шаннары | страница 33



— У нас нет выбора, — повторил Шиа. — И тебя никто не просил идти со мной. — Он внезапно замолчал и отвернулся. — Я погорячился. Прости. Но сейчас, Флик, мы сделаем так, как говорю я.

Они возобновили путь в гнетущем молчании, Флик плелся с выражением мрачного неодобрения на лице. Бежать из дома — само по себе не самое лучшее начало, даже притом, что крылатые монстры рыщут по долине. Но идти к Мениону Лие — это еще хуже. Этот нахальный бездельник заведет их прямо в западню, если, конечно, раньше они не заблудятся где-нибудь в дремучем лесу. Мениона интересовал только сам Менион, великий авантюрист, любитель всевозможных диких выходок и рискованных экспедиций. Даже одна мысль о том, что он может помочь, была просто смешной.

С самого первого момента их встречи пять лет назад Флик неодобрительно относился к Мениону Лие и ко всему, что он собой олицетворял. Единственный сын в семье, которая на протяжении веков управляла маленьким королевством на плоскогорье Лия, Менион только и делал, что ввязывался во всяческие шальные истории. И так всю жизнь. Он никогда не трудился, и Флик бы сказал даже больше: он вообще ничего стоящего не сделал. Ни разу за всю свою жизнь. Его жизнь проходила в праздных забавах: турниры, охота — бездарное времяпровождение, с точки зрения долинца, с детства привыкшего к тяжелой работе. Похоже, ничто не имело для Мениона особенного значения. Этот горец шел по жизни, как облачко по чистому небу, не оставляя следа. Именно это небрежное отношение ко всему едва не погубило их в Черных Дубах год назад. Но Шиа тянулся к Мениону; и при всем своем легкомыслии горец, похоже, отвечал ему искренней привязанностью. Правда, Флик думал, что это не та дружба, на которую всегда можно положиться. И вот теперь брат собирается доверить их жизни человеку, не имеющему ни малейшего представления об ответственности.

Флик старался что-нибудь придумать. Наконец он решил, что самое лучшее — это следить за Менионом и тактично предупреждать Шиа, если возникнут какие-либо подозрения. Спорить же с братом теперь не имело смысла, тот заупрямится еще больше, и Флику вообще не удастся уберечь Шиа от безумных идей принца Лии.

Ближе к вечеру они вышли на берег великого Раппахалладрона и пошли вдоль реки к тому месту, где дальний берег резко выдавался вперед и поток сужался. Здесь братья остановились, глядя на лес на той стороне. Через час солнце скроется за горизонтом, а Шиа совсем не хотелось быть пойманным этой ночью, поэтому братья, не мешкая, принялись мастерить маленький плот, чтобы перевезти на нем мешки и одежду. На сооружение большого плота, который мог бы выдержать людей, не было времени, так что им самим придется перебираться вплавь. Быстро закончив работу, они привязали вещи к плоту и вошли в ледяную воду Раппахалладрона. Течение было быстрым, но не опасным — к этому времени снег в горах уже растаял. Им оставалось только найти подходящее место для высадки, но эта проблема решилась сама собой: течение отнесло братьев на полмили вниз, прямо к узкой заводи. Дрожа от холода, они выбрались на берег, вытащили плот, быстренько обсушились и оделись. Вся переправа заняла чуть больше часа, и солнце уже опустилось за деревья — остался лишь тусклый красноватый отблеск. Еще пара минут, и станет совсем темно.