И любовь, и бриллианты | страница 54
Эти осложнения Дюрану были ни к чему. Единственным его желанием было завладеть драгоценностями. В течение долгих 18 лет он скрупулезно искал их след и сегодня чувствовал себя уставшим от бесконечных неудач.
Он с горечью смотрел на группу пленников, вид которых был далек от того, чтобы сказать, что они проиграли.
И в этом он скоро убедился.
Вдруг Чарли увидела своего отца, который быстро проскочил мимо окна. Чарли улыбнулась Дэвиду. Он обнял ее за плечи, крепко прижал к себе и подумал, успеет ли Гарри прийти к ним на помощь. Милдрид тоже видела Гарри. И хотя она не знала, кто он такой, но по улыбке Чарли поняла — свой. Вдруг, издав тихий стон, она поднесла руку ко лбу.
— Дайте воды, — попросила она умоляющим голосом, нарушив тягостную тишину. — Мне плохо.
Все с беспокойством повернулись к ней. Дэвид и Питер подхватили ее под руки, не давая упасть.
— Тебе нужно сесть, — торопливо сказал Дэвид, не обращая внимания на угрожающие взгляды Дюрана.
— Ширли, принеси воды. Шевелись, ты… — закричал Дюран, уже не в силах справиться с нервами.
Милдрид похлопала сына по руке и попыталась улыбнуться.
— Ничего страшного, дорогой, — сказала она слабым голосом. — Это мое больное сердце… Ты же знаешь, какое оно у меня слабое.
«У матери больное сердце?! Но их домашний врач утверждал, что у нее крепкое здоровое сердце», — он пристально посмотрел на нее и вдруг все понял.
Дэвид успокаивающим жестом похлопал Милдрид по колену и посмотрел на Чарли фальшиво-озабоченным взглядом.
— Ты помнишь ее последний сердечный приступ, Чарли? Сейчас, мне кажется, те же симптомы. Что ты думаешь об этом?
Какую-то секунду Чарли пребывала в нерешительности. В это время со стаканом воды в руке вошла Ширли. Разгадав смысл стратегии Дэвида, Чарли утвердительно кивнула.
— Милдрид, у вас с собой таблетки?
В этом эпизоде Дэвид блестяще выдержал конкурс на частного детектива, угадав замысел матери.
— Там… в моей сумочке… — прошептала она слабеющим голосом, смежив веки, чтобы придать правдоподобие разыгрываемой сцене.
Вдруг ее ресницы вздрогнули, и она привалилась к Питеру. Ширли быстро приблизилась к ней и протянула стакан.
Дюран не успел даже шелохнуться, когда Чарли бросилась на пол и обхватила его за ноги. Револьвер выпал у него из рук и отлетел на середину комнаты. Дэвид поспешил на помощь Чарли, сбив по дороге с ног Ширли. Питер и Милдрид тут же на нее набросились, не давая подняться с пола.
Привлеченные шумом, по коридору бежали телохранители Дюрана. Но их преследовал Гарри, который проник в дом через открытое окно в гостиной. Он сделал предупредительный выстрел из пистолета. Оба костолома упали на пол и кубарем вкатились в комнату, где шел настоящий матч по кетчу.