Справка из дела о знаменитой поставке говядины | страница 5



— Г. сіятельнѣйшій шелопай, позвольте узнать, гдѣ же самъ паша?

— Что вы хотите этимъ сказать, сударь? Про кого вы говорите? Если вы разумѣете правителя дѣлъ, такъ онъ вышелъ…

— Но онъ посѣтитъ сегодня свой гаремъ?

Молодой человѣкъ съ минуту гнѣвно смотрѣлъ на меня, а затѣмъ опять принялся за газету. Я уже освоился съ привычками этихъ господъ и потому зналъ, что могу еще не терять надежды, если только онъ успѣетъ покончить съ чтеніемъ ранѣе прибытія почты съ новыми газетами изъ Нью-Іорка. Ему оставалось теперь просмотрѣть еще только двѣ газеты. По прошествіи достаточнаго времени, закончивъ это, онъ зѣвнулъ и спросилъ меня, что мнѣ нужно?

— Многославный и многочтимый гражданинъ! Около 10 октября…

— А, вы и есть человѣкъ съ контрактомъ о поставкѣ говядины! Покажите ваши документы.

Онъ взялъ ихъ и долгое время рылся въ своихъ бумагахъ, и наконецъ, ему удалось открыть то, что я, съ своей точки зрѣнія, могъ бы считать сѣверо-восточнымъ проходомъ: да! онъ нашелъ давно заброшенную справку касательно подряда о поставкѣ говядины, да! онъ достигъ вершины той скалы, о которую разбились на смерть всѣ мои предшественники, прежде чѣмъ успѣли до нея добраться. Я былъ глубоко взволнованъ и вмѣстѣ съ тѣмъ глубоко обрадованъ, ибо все-таки остался въ живыхъ. Голосомъ, дрожащимъ отъ волненія и признательности, я сказалъ:

— Дайте мнѣ эту справку. Теперь правительство приведетъ все дѣло въ порядокъ.

Но онъ отклонилъ эту просьбу, объяснивъ, что требуются еще кое-какія свѣдѣнія.

— Гдѣ нынѣ находится этотъ Джонъ Вильнонъ Мэкензи? — спросилъ онъ.

— На томъ свѣтѣ.

— Когда онъ умеръ?

— Онъ не умеръ, онъ былъ убитъ.

— Какъ?

— Томагавкомъ.

— Кто убилъ его томагавкомъ?

— Разумѣется, индѣецъ. Или вы полагаете, что такое дѣло могъ бы совершить и старшій инспекторъ одной изъ воскресныхъ школъ?

— Нѣтъ, не полагаю. Итакъ — индѣецъ?

— Понятно.

— Имя этого индѣйца?

— Его имя? Я не знаю.

— Мнѣ необходимо знать его имя. Кромѣ того, кто былъ свидѣтелемъ, что онъ убитъ томагавкомъ?

— Не знаю.

— Стало быть, сами вы при этомъ не присутствовали?

— Объ этомъ вы могли бы заключить до моимъ волосамъ. Я отсутствовалъ.

— Такъ почему же вы знаете, что Мэкензи нынѣ мертвъ?

— Потому что онъ въ то время дѣйствительно умеръ и потому что я имѣю всѣ основанія предполагать, что до сихъ поръ онъ еще не воскресъ. Я даже фактически увѣренъ въ этомъ.

— Мы должны имѣть доказательства вашихъ словъ. Привели вы съ собой того индѣйца?

— Конечно, нѣтъ.