Скандальное лето | страница 87
— Мистер Грей не станет возражать, — рассеянно проговорила Элизабет. — Он очень мил и охотно поддержит компанию.
Майкл всерьез подумывал, не рассердиться ли ему. Такого с ним еще не бывало. Эта стайка женщин обращалась с братом герцога запросто, с простодушной бесцеремонностью, словно он был не мужчиной вовсе, а большой игрушкой.
— В таком случае правило первое, — провозгласила миссис Халл. — Очарование обязательно.
— Наш добрый доктор справится с этим требованием без труда, — заметила Элизабет, посылая Майклу обольстительную улыбку.
— Да, превосходное начало. На первых порах планку следует установить как можно ниже, — заметила Мейтер, с кровожадной решительностью протыкая канву.
— Для кого пишутся эти правила? — поинтересовался Майкл.
Ему никто не ответил.
— Правило второе, — продолжала миссис Халл. — Слова никогда не должны расходиться с делом.
Элизабет одобрительно кивнула.
— Это самое важное правило. Пожалуй, его следует сделать десятым. Пусть оно станет последним барьером, который необходимо перескочить.
— Не согласна. Лично я считаю, что правило звучит слишком общо. Это опасно. — Мисс Мейтер свирепо перекусила нитку, словно обезглавила крохотного врага. — Что, если какой-нибудь джентльмен пригрозит встряхнуть вас как тряпичную куклу? Или скажет, что всегда будет любить свою собаку больше, чем любую даму? Вы и впрямь потребуете, чтобы его слова не расходились с делом? Несчастная собака!
Издав сдавленный возглас, миссис Халл со стуком поставила чашку на столик.
— Боже мой, Мейтер, кажется, вы ее убили, — проговорила Элизабет.
Миссис Халл гневно взмахнула рукой.
— Только вам… — Назидательно воздев палец, она закашлялась. Лицо ее залилось краской. — Вам одной приходят в голову подобные вещи! Его собака, надо же!
— Но Мейтер говорит дело, — возразила Элизабет. Добавьте в скобках, что речь идет о романтических предложениях. Если мужчина вверяет даме свое сердце, он должен присовокупить к нему имя и банковский счет. Вы согласны?
— Так это правила для воздыхателей? — догадал Майкл.
Дамы, повернув головы, изумленно уставились на него.
— А вы воображали, будто мы пишем правила для домашнего скота? — поинтересовалась мисс Мейтер.
— Воздыхатели? — задумчиво произнесла мисси Халл. — Какое очаровательно старомодное слово.
— Он северянин, — отозвалась Элизабет, как будто это обстоятельство все объясняло.
— А как бы вы назвали их? — спросил Майкл, в отличии сознавая без малейшего, впрочем, сожаления, что его голос звучит уже не столь весело и благодушно, как вначале. Наверное, немало мужчин мечтало бы оказаться на его месте попав в дамский будуар, подслушать секреты хозяйки, выведать женские хитрости и уловки. Но Майклу вовсе не улыбалось выступать в роли комнатной собачки. Не хватал только, чтобы ему повязали на шею бант и ласково потрепали по голове.