Гавайская история | страница 30



— Чертовы капиталисты! — ругнулась Ветка, опуская двадцать центов в щель автомата.

— Дик, это Лана. Скажи Хосе, что я не приду на работу. Я заболела!

Вета выдохнула приготовленную фразу с облегчением, ведь голова и правда шла кругом, ее мутило. Наверняка начинается мигрень!

— Почему несерьезно? Я говорю совершенно серьезно! — Ее опять качнуло, и она ухватилась дрожащими пальцами за край стола. — Я понимаю. Это ваше дело, можете взять кого-нибудь другого. Спасибо. Бай!

Она положила трубку и почувствовала большое облегчение. Выпив стакан воды из-под крана, Ветка поднялась к себе и рухнула на подушку. «Ну и пожалуйста, берите кого хотите! Нашли рабыню Изауру! Уж лучше вернусь в Москву», — думала она, проваливаясь в беспокойный сон.


А на другой стороне Сан-Франциско, в престижном пригороде, в собственном доме, проснулся Стив. Было тихо, лишь с кухни доносились звуки приглушенной музыки. На часах радиотелефона мигали цифры 14:05. Голова была просто чугунная. Вспоминать о прошедшей ночи совсем не хотелось. Стыдно перед Сьюзен, которой пришлось среди ночи тащиться на другой конец города, и перед русской девушкой (очень, очень милая!), которая терпеливо слушала его пьяные монологи. А ведь ей, бедняге, работать сегодня. Он подумал, что надо бы заехать в бар и извиниться.

Стив принадлежал к той породе людей, что крайне не любят обременять других своими проблемами. То, что с ним произошло, было из ряда вон. Запоздалое чувство досады на себя и свои поступки выгнало его из постели. Надо завязывать с барами! Так недолго спиться совсем.

Он спустился вниз, сварил крепкий кофе. Выйдя на террасу, отхлебнул глоток, осторожно тряхнул головой. Черт, он же голоден как волк, сообразил Стив, сейчас бы хорошо прожаренный стейк — и душевное равновесие будет восстановлено. Ему вновь вспомнилась русская официантка (Лана, кажется, да, бармен называл ее Ланой). Может быть, оттого что за последние месяцы они со Сьюзен почти не разговаривали, молчаливое участие молодой симпатичной женщины так глубоко запало в его душу. Он рассказал ей легенду о том, откуда пошло необычное название бара. Двести лет назад здесь была таверна, где меняли лошадей на перепутье. Ей явно понравилось. Он усмехнулся: чего только спьяну не расскажешь! Воспоминание о большеглазой ночной собеседнице укрепило его решение: надо непременно заглянуть в бар «Загнанная лошадь».

В приподнятом настроении Стив принял контрастный душ, оделся и позвонил в офис Сьюзен, чтобы извиниться за доставленное беспокойство. Сьюзен, злая, невыспавшаяся, разговаривала сквозь зубы. Он бросил трубку со странным облегчением и вызвал такси. У него были три важные причины немедленно отправиться в «Загнанную лошадь»: нужно плотно пообедать, забрать брошенную на стоянке машину и извиниться перед Ланой. А скорее всего, в такой последовательности: увидеть Лану, забрать машину и, заодно, перекусить. Вот так-то будет честнее.