Чистилище | страница 16
— Я же говорил, что она здесь, — послышался снаружи молодой мужской голос. — Надо просто идти за вонью.
Ори вышла, высоко подняв меч. Братья Лузо, ее вечные соперники среди Меченосцев, стояли рядом со своими оседланными уваками. Флен, старший, ухмыльнулся:
— Ты имел в виду — за вонью неудачника.
— Ищете смерти, Лузо? — Ори бесстрашно шагнула вперед. Парочка не шевельнулась. Сэш — младший из братьев, презрительно фыркнул:
— Мы расправились с двумя Высокими Лордами на этой неделе и не собираемся пачкать руки о рабыню.
— Вы убили моего увака!
— Это другое дело, — ответил Сэш. — Может ты и не в курсе, но Меченосцы призваны поддерживать порядок. Раб не может владеть уваком!
Разъяренная Ори шагнула вперед, готовясь к атаке, едва Флен Лузо, повернувшись к своему уваку, открыл ей спину.
— Торговцы рассказали нам, что ты частенько наведывалась сюда, — сказал он, роясь в седельной сумке. — Мы здесь, чтобы предложить тебе сделку.
Флен бросил к ее ногам два свитка. Опустившись на колени, Ори разглядела восковую печать. Это была печать ее матери, рисунок которой был известен только ей и ближайшим членам семьи. Такими печатями обычно утверждали завещания. Развернув свиток, Ори поняла, что это и есть, в некотором роде, завещание.
— Здесь говориться, что Китай сговорилась с Дернасом и Красными, чтобы убить Великого Лорда!
— А в другом — что она была в сговоре с Паллимой и его людьми, — сказала Флен, скаля зубы. — Как видишь, она подписала оба признания.
— Вы могли заставить ее подписать что угодно под давлением!
— Да, — просто ответил Флен.
Ори просмотрела документ. Чандра Китай клялась в вечной верности Великому Лорду Венн, которая сохранит ей жизнь в качестве своего раба. Венн сама назначит трех новых Высоких Лордов, поведал Флен, что эффективно сведет на нет все действия, какие только могут предпринять ее конкуренты. По тому, как он это говорил, Ори догадалась, что братья наверняка получат повышение в награду за преданность.
— Как я и говорил, — продолжил Флен. — Мы приехали заключить сделку. Твой световой меч, пожалуйста.
Ори бросила свитки в грязь:
— Вам придется самим его взять!
Лузо только скрестил руки на груди:
— Твоя мать сказала, что ты готова сотрудничать. Уверен, ты не хочешь, чтобы она страдала.
— Она уже страдает! — Ори сделала к ним еще один шаг.
— Ну, тогда наши Меченосцы уничтожат эту маленькую ферму. И твоего фермера, — сказал Флен, злобно сверкнув глазами. — У них уже есть приказ на случай, если я не принесу твой меч.