День святого Нормана Грея | страница 30
Быстрая машина летела очень недолго и опустилась куда-то во внутреннее пространство с искусственным освещением.
На большой площадке было несколько морских пехотинцев охраны, американский сержант вытянулся и откозырял Бруку.
Прошли через раздвинувшуюся перед ними дверь в стене и оказались в офисном коридоре, в конце которого была видна стеклянная дверь.
Шагнув за нее, Норман понял, что находится в прекрасно оборудованном центре управления. Несколько человек в светло-синих комбинезонах, занимаясь своей работой, почти не обратили на них внимания, но кто-то, обращаясь по внутренней связи, назвал по имени профессора Хакли.
А еще секунд через пять появился он сам.
Судя по тому, как они с Бруком разулыбались друг другу, отношения были самыми дружескими.
Тот показал на Нормана:
— Не узнаете, профессор?
— Э… ну как же, как же! Мистер Грей, рад вас видеть. — Он протянул руку. — Слежу за вашим прогрессом, недавно мы с Президентом даже обсуждали кое-что из последних ваших публикаций.
— Значит, он не теряет научную форму?
Небольшому суховатому профессору пришлось высоко поднять руку, чтобы похлопать бывшего ученика по плечу.
— Он всегда был умницей.
Брук горделиво вскинул голову. Но тут же вспомнил, зачем приехали.
— У нас тут щекотливые события, профессор.
— Щекотливые? У меня тоже события, хотя я пока не определился, как именно их назвать. Пойдемте в кабинет, там обменяемся информацией.
Кабинет оказался весьма просторным помещением с мониторами видеосвязи. И вообще все кругом шикарное и дорогое.
— Может быть, немного «Бордо» из той превосходной партии, что вы недавно прислали?
— Пожалуй, не помешает, — согласно кивнул Президент, усаживаясь в одно из кресел, — уж сразу бутылочки две, чтоб зря не гонять человека.
Грей вспомнил, что после игры он запросто выпивал в раздевалке два литра сока.
Начать решили с новостей привезенных, и Брук изложил все сжато и очень точно.
На Хакли произвела впечатление гибель людей и то, как Грей оказался на волосок от смерти. Потом он переспросил о фейерверке, подумал и озадаченно произнес:
— Не понимаю… все свидетельствует о малом вулканическом извержении, где-то тут, под водой. Но наша сейсмоаппаратура ничего не зафиксировала. Вы говорите, Норман, мелкие раскаленные фракции мгновенно уходили в палубный металл?
— Быстрее, чем вода уходит в песок. И на следующее утро я нигде среди тех многочисленных пятен не обнаружил следов оплавления или окалины. Как будто просто сгорела краска.