Тупик во все стороны | страница 40
— Пять лет. — Она упредила ненужный вопрос: — Но о людях я мало что могу рассказать. Мое место внизу на кухне. Я и с самой хозяйкой не часто общалась. Свои желания она обычно передавала через Ширака.
— В тот субботний день вы не работали?
— Работала. Я работаю во вторую половину дня — обед и ужин, но выходной имею только по воскресеньям. И я как раз разговаривала с миссис Линч, когда уходила домой.
— Как это было?
Макс спросил, скорее, из вежливости.
— Я уходила домой, потому что уже приготовила ужин. Я всегда хожу через хозяйственный вход.
Блейк почувствовал, что от тишины и чистого воздуха его клонит в сон.
— Хозяйка с племянником как раз подъехали к главному входу. Он поспешил в дом, помню, еще сказал, что потом отгонит машину, а хозяйка не торопилась. Мы с ней поговорили немного.
— О чем?
— Я люблю готовить новые блюда, ну, мы с ней немножко об этом поговорили.
Сонная волна опять поднялась в голову, и Блейк с трудом удержал зевок.
Макс, формальности ради, спросил женщину про пистолет, и та ответила, что не имеет понятия.
Еще о том, не видела ли она в последнее время слонявшихся поблизости от усадьбы незнакомых людей…
Но вот, та уже показывает, где дом горничной. Кажется, в конце улицы.
— Знаете, патрон, — Макс захлопнул дверку и указал пальцем направление «прямо», — забраться бы сейчас в спальный мешок и продрыхнуть здесь часика два.
— Я бы даже сидя в автомобиле поспал. Где, говоришь?
– Вон тот, с большим деревом.
Небольшая, рыжая, очень улыбчивая, на вид совсем юная. Хотя оказалось, ребенок уже во втором классе. Он сейчас в школе, а муж — на работе.
Они сразу согласились выпить по чашечке кофе, и разговор пошел на небольшой чистой кухне с открытой дверью на травянистую лужайку позади дома.
Оказалось еще, она сама педагог младших классов, но в ближней школе нет мест, а автомобиль — только у мужа. Он работает в городе, и они копят деньги, чтобы туда переехать. Стыдно говорить, когда погиб человек, но она так рассчитывала на этот заработок. Они все посчитали с мужем, и через год бы уже перебрались в город, где у него маленький, но очень неплохой бизнес. И там бы она наверняка нашла место в одной из школ, это ее призвание.
— Миссис Линч хорошо платила?
— Очень хорошо.
— Но старая горничная ушла.
— Да, и она тоже из здешних.
Блейк обратил внимание, что кофе им заварили не из большого пакета, что стоял рядом с плитой, а из маленького, сортом дороже, который хозяйка специально взяла из шкафчика.