Литературная Газета, 6446 (№ 03/2014) | страница 91
Нет сомнения в том, что это не последняя реформа в российских государственных СМИ, грядут и дальнейшие изменения. И за РИА «Новости» могут последовать слияния и укрупнения других госструктур, в том числе обладающих мощным информационным потенциалом и способных вести столь важную для страны деятельность. Только заниматься этим, по моему глубокому убеждению, должны профессионалы.
Многое могут рассказать коллеги, работавшие в разное время в здании на Зубовском бульваре, а ещё раньше – на Пушкинской площади. Вспоминая Совинформбюро, АПН, ИАН, РИА «Новости», всплывают имена прежних руководителей: Бурков, Удальцов, Фалин, Толкунов... А ещё в агентстве долгое время работали прекрасные журналисты – Спартак Беглов, Егор Яковлев, Владимир Симонов, Владимир Познер, Владимир Молчанов, Андрей Правов и многие другие. Всё это, к сожалению, в прошлом. Одно могу с уверенностью утверждать: полуграмотное РИА «Новостей» вряд ли будут так вспоминать. И слава богу. Пусть придут новые – молодые и профессионально подкованные журналисты, со свежими идеями и чистыми помыслами, готовые реально отстаивать интересы Российского государства.
Эдвард АСЛАНЬЯН , собкор «ЛГ», НИКОСИЯ
Теги: РИА "Новости"
Звёзды не гаснут
Федерико Майор Сарагоса - всемирно известен как общественный и культурный деятель, как многолетний Генеральный директор ЮНЕСКО, как учёный-биохимик. Но очень важно, что он ещё и поэт, рождённый Каталонией, тёплой испанской землёй художников и стихотворцев.
Барселона – незабываемый город, потому что по нему бродят тени и создания Пикассо, Гауди, Дали, Миро. Они не только светятся, но и звучат голосами каталонских поэтов.
Я иду платановыми бульварами Рамбла, медленно подхожу к морю и слышу голос Федерико Майора. На набережной возле колонны, взметнувшей ввысь Колумба, я мысленно путешествую по "морской зыбкой коже, единой с небом" – так сказать мог только поэт.
Избранные стихи Федерико Майора выходили в России на испанском и в русских переводах Евгения Евтушенко, Риммы Казаковой и Ивана Жданова благодаря московскому издательству «Новая элита». Рад представить их в канун юбилея автора читателям «ЛГ».
Федерико Майор – творец романтического склада, он несколько старомодно и возвышенно пишет о любви, об ответственности человека за будущее новых поколений. Нигде он не позволяет себе втиснуть в стихи поверхностную публицистическую актуальность; он, как истинный испанец, знает простор и границы поэзии, где романсеро и фламенко – общенациональные символы поэтически-музыкальной культуры.