Литературная Газета, 6446 (№ 03/2014) | страница 75
Ну чем не наука для неповоротливых российских бизнесменов издательского дела!
Справедливости ради, такой приём, как «бригадный подряд» литераторов, наши соотечественники освоили уже весьма давно и успешно. Группа писателей от имени несуществующего автора «печёт» остросюжетные книжки конвейерным способом. Книги выходят в твёрдом и мягком переплётах, на низкокачественной бумаге, что позволяет издательству за счёт доходов от развлекательного чтива выпускать более достойные и качественные книги, например совершенно нерентабельную поэзию или престижные книги по искусству.
Ошибка писателя
- В 2011 году мне позвонили из Парижа из издательства «Ашетт», – рассказывает писатель и переводчик Сергей Юрьевич Нечаев, – и предложили контракт на 10 книг в серии «Русские князья, цари, императоры». Пересчитал обещанный гонорар, вышло гораздо больше, чем платят в Москве.
Широкому читателю Сергей Нечаев известен как автор десятков исторических книг, общий тираж которых перевалил за миллион экземпляров. Среди них: «Наполеон. Заговоры и покушения», «Маркиза де Помпадур», «Жанна д"Арк», «Некоронованные королевы», «Талейран», «Сальери» и многие другие.
В 2005 году его книга «Жозефина Бонапарт» была признана газетой «Книжное обозрение» лучшей научно-популярной исторической книгой года. Он также обладатель медали Союза писателей России «За верное служение отечественной литературе».
– Разумеется, я согласился, – продолжает Нечаев. – Хотя условия были чрезвычайно жёсткими: серию из 10 книг по два авторских листа нужно было выдать всего за два месяца. И вот я по 10 часов в день, без выходных и праздников, не разгибаясь, работаю. Благо тема моя – XVIII–XIX века. Когда я узнал, что мой мифический «напарник» по этой серии – некто Александр Савинов за столь же короткий срок написал, не поверите – аж 30 книг! – я был просто в шоке. А поскольку никаких следов писателя по имени Александр Савинов ни в каких справочниках, ни в каких библиографиях не прослеживается, предполагаю, что это, скорее всего, авторская бригада, прочёсывающая интернет.
Маленькое отступление: Сергей Нечаев чуть не сделал большую ошибку при начале взаимоотношений с этим издательством. Зная о российских мизерных гонорарах и предлагая контракт с гораздо большим вознаграждением, представители издательства, видимо, взяли за правило оставлять как можно меньше следов на бумажных носителях, предпочитая подписывать авторские договоры по электронной почте. Это в принципе не возбраняется, но должно сопровождаться достаточно сложной, трудоёмкой и дорогой процедурой нотариального заверения текстов на двух языках. В самой же Франции, знаю по личному опыту, авторский договор готовится чуть ли не под микроскопом, никаких вольностей и фантазий на тему виртуальных подписей. А здесь эти странные русские и без всяких договоров пляшут от счастья.