Литературная Газета, 6446 (№ 03/2014) | страница 18



Всю вину за это министр возложил на руководство Северо-Кавказского военного округа, так и не ответив на вопросы о том, почему на время переезда ГОУ не было создано временной замещающей структуры и почему сам он после вступления грузинской армии в Южную Осетию более суток не отвечал на звонки.

Ситуация повторилась и в истории с «Оборонсервисом» – «эффективный менеджер» опять свалил всю ответственность на подчинённых. Во всём оказались виноваты «дамы», а сам Сердюков согласился только на роль «свидетеля» хищений и махинаций, но никак не организатора или соучастника. В тюрьме он вряд ли окажется ещё и потому, что «посадка» бывшего министра – это удар по престижу власти и страны в целом.

По мнению автора, допустить «посадку» означает расписаться в собственной политической близорукости и неумении разбираться в людях. Неслучайно при смещении Сердюкова с должности было официально заявлено, что он показал себя «эффективным министром» и что военная реформа продолжится.

Автор книги не согласен с автором предисловия А. Прохановым в том, что все проекты Сердюкова окажутся свёрнуты. Не верит автор книги и в серьёзное наказание для сердюковских «дам». Они отделаются относительно легко, ведь нельзя наказывать исполнителя как организатора, но поскольку организатор неподсуден, то исполнителей тоже придётся «простить». В итоге мы получим ситуацию, когда вскрыты колоссальные хищения, а никто по-настоящему не виноват.

Теги: коррупция , Сердюков

Часы, висящие наискосок

"ЛГ"-Досье»:

Михаил Николаевич Кураев - прозаик, кинодраматург. Родился в 1939 году в Ленинграде, в семье инженера. Окончил искусствоведческое отделение Ленинградского института театра, музыки и кинематографии, более 20 лет работал на киностудии «Ленфильм» редактором и сценаристом. В 1987 году дебютировал как прозаик повестью «Капитан Дикштейн», опубликованной в журнале «Новый мир». Лауреат Государственной премии России (1998), лауреат литературной премии «Ясная Поляна» (2010). Книги Михаила Кураева переведены и изданы во Франции, Швеции, Дании, Венг­рии, Италии, Германии, США.

– Михаил Николаевич, начавшийся год – год вашего 75-летия[?]

– Спасибо за напоминание, но в наступившем году есть даты и не менее значимые. Для меня самые важные из них – 300-летие библиотеки Академии наук и 200-летие со дня открытия Российской национальной библиотеки. Это две крупнейшие библиотеки мира. Их роль, их значимость в отечественной, мировой культуре, в истории города невозможно переоценить. А для меня обе эти библиотеки – родной дом. Директор БАН Валерий Леонов и директор РНБ, светлой памяти, Владимир Зайцев – самые близкие, самые дорогие мои друзья последних десятилетий. Тут уместно вспомнить, что обе библиотеки пережили блокаду. Ещё одна священная для ленинградцев дата: нынче мы отметим уже 70-ю годовщину полного освобождения города от фашистской осады. 200 бомб было сброшено на нашу Публичку, и – ни одного пожара, защищали работницы, подростки… А Гостиный Двор по соседству выгорел дотла. История любит такие символы!