Земля гигантов | страница 18



И вот мотор отключен. Корабль застыл на месте. Стив начал опускать корпус в посадочное положение, пассажиры оставались на местах. Пилот облегченно вытер пот со лба.

— Сверху были видны огни, — сказал он. — Может, это город. Или какой-то населенный пункт. Выйду посмотрю. Надо проверить, какая там атмосфера, например.

Когда Стив отстегнул ремень безопасности, он услышал настойчивое возражение Дэна:

— Я тоже пойду, Стив! Если с вами что-то произойдет…

— Значит, я ошибся, — продолжил за него Стив. — Тогда вам останется ее исправить.

Он оттолкнул дверь и слегка приотворил внешний люк, осторожно понюхав воздух. Запахи были странными, незнакомыми, но не отталкивающими. И тут вдруг Стив понял, что воздух в салоне был не так уж свеж. Опасения Бетти на этот счет были небезосновательны. Стив толчком открыл створку люка и нажатием кнопки спустил трап. В проеме двери появился тусклый свет. Снаружи был густой туман. Неясные звуки странно приглушались толстой ватной стеной испарений.

Звуки не были похожи ни на один из знакомых земных голосов. Они были очень разные — от контральто до баса. Стив нагнулся и отщипнул растительность, напоминающую траву. Это оказалась не трава, а какое-то растение с длинными листьями и остроконечными листьями, более прочными и упругими, чем обычная зелень. Стебель был толще и жестче. Да и почва под ногами была непривычно твердой. Пройдя несколько футов, Стив повернулся, чтобы убедиться, не исчез из из виду корпус корабля.

Вдалеке послышался грохот, похожий на работу огромного механизма. Стив сцепил зубы. Внутри корабля послышалось движение, потом раздался сдавленный шепот Дэна:

— Стив!

— Не двигаться с места! — скомандовал Стив. — Мне нужно определить, будет ли корабль виден при солнечном свете. Если ты останешься на корабле, то голосом сможешь голосом направлять меня, если я заблужусь в тумане.

Стив продвигался вперед. Звуки, которые до него доносились, напоминали очень странный шорох. Но вот один шаг, и почва ушла из-под ног. Стив упал с вершины чего-то, совершенно непонятного. Ветки и сучья смягчили его падение с высоты около шести или семи футов. Густая растительность спасла его от ушибов. Поднявшись на ноги, Стив услышал голос Дэна.

— Спокойно, Дэн, — приказал он, едва сдерживая злость. — Со мной все в порядке. Я просто упал.

Тут он понял, откуда свалился. Это было похоже на абсолютно вертикальную бетонную стену, напоминающую крепость. На ней не было ни единого выступа, уцепиться было не за что. Со стороны корабля послышалось тихое бормотание. Стив понял, что Дэн направился к нему на помощь и попытался остановить его. Но Дэн не уступал: