Звездная ведьма | страница 30
Не на сей раз.
— Как вы можете убедиться, император меня не защищает. Он даже сократил отведённое время, чтобы вам не пришлось ждать слишком долго, и дал мне срок стать вашей шлюхой до завтрашней ночи.
— Раз ты уже здесь, нам необязательно ждать до завтра.
Айседора разочарованно закрыла глаза. Почему она решила, что сможет договориться с этим невыносимым человеком?
— Я не лягу в вашу или в чью-либо ещё постель по приказу.
Капитан широко улыбнулся.
— Ты хочешь ухаживаний, — произнёс он с такой уверенностью, будто разгадал все тайны вселенной.
— Нет.
Улыбка быстро растаяла, и Айседора подумала, что, возможно, до сегодняшнего дня никто и никогда ему не отказывал.
— Зачем же ты пришла, если не хочешь лечь со мной?
— Император пригрозил убить меня, если я ослушаюсь его приказа. Я пришла попросить вас сказать Себастьену, что вы передумали или соврать, что уложили меня в кровать и удовлетворены.
Сине-зелёные глаза потемнели.
— Он угрожал убить тебя?
— Да.
— Такое никогда не входило в мои намерения.
— Рада это слышать. Вы выполните мою просьбу?
Он снова посмотрел Айседоре в глаза. Без улыбки и без уже привычной ей надменности.
— Я подумаю.
— Я вверяю в ваши руки свою жизнь, — предупредила Айседора. — Если вы расскажете императору, что я попросила солгать, он меня убьёт.
— Так, значит, сейчас у нас секса не будет?
Казалось, его совершенно не беспокоит ни она, ни её отговорки, поэтому Айседора поведала ему об ещё одном затруднении:
— Наложницы на третьем уровне принимают лекарства, предотвращающие беременность. Я их не пила и если начну сейчас, зелье не успеет подействовать. Вы бросите меня здесь беременной? Привыкли оставлять за собой ублюдков везде, где побываете?
— Волшебники круга предсказали, что первый сын у меня появится в тридцать восемь лет. Сейчас мне тридцать шесть, значит, тебе не грозит опасность понести.
Она усмехнулась.
— Ты не веришь в магию?
— Я совершенно точно верю в магию.
— Значит, ты её боишься?
— Нет, просто отказываюсь идти на риск. Вдруг волшебник, предсказавший рождение вашего первого сына, недостаточно талантлив и оттого ошибся, — она наклонилась чуть ближе. — И что насчёт рождения первой дочери?
— Ты придираешься к словам, — неожиданно капитан Хен поднялся одним плавным движением.
Айседора отпрянула и зажмурилась, но всё же успела увидеть его целиком. Великолепного и возбуждённого. Весьма возбуждённого.
Ей на платье упала капля воды, потом ещё одна и следующая.
— Открой глаза, — мягкий, глубокий голос Хена прозвучал совсем рядом. — Ты вдова, значит, не увидишь у меня ничего нового.