Бедная богатая девочка | страница 54
— Два месяца. Я и в Париж съездила — он мне очень понравился, я целыми днями бродила по его улицам.
— В Париж лучше ездить с любимым человеком, одному там слишком скучно.
— Ты, наверное, много раз был там с разными женщинами…
— Я хорошо знаю Париж, — ответил Алессандро с едва заметной улыбкой. — Мы с тобой поедем туда на следующей неделе.
Рэйчел старалась не думать о тех женщинах, которых Алессандро возил с собой по всей Европе. Он, наверное, не отвергал их так, как отверг ее только что. Ею снова овладели сомнения и неуверенность — она вспомнила, как Крейг говорил ей, что у него пропадало желание. Она не знала, произошло ли то же самое с Алессандро, или он все еще борется со своей болезнью. В любом случае ей было стыдно за то, что она столь откровенно сказала ему о своем желании. Это лишь давало ему больше власти над ней.
— Во время той поездки ты не заезжала в Италию? — спросил Алессандро.
Рэйчел внимательно посмотрела на него, но выражение лица не выдавало его чувств.
— Я думала об этом. Мне было известно о том, что ты разбогател в Италии, но решила туда не ездить — ведь тебе не захотелось бы видеть меня после того, что я сделала.
— Так ты думаешь, мне пора бы тебя простить? — ответил он все с тем же непроницаемым выражением лица.
— Думаю, что те, кто держит зло на своих обидчиков, в конечном итоге страдают сами, — ответила Рэйчел. — Я совершила много ошибок в прошлом, но теперь я знаю, как не допустить их повторения.
Алессандро посмотрел ей в глаза долгим взглядом:
— Как бы то ни было, предстоящие две с половиной недели покажут, так это или нет.
— Я хочу изменить условия, Алессандро. Правда.
Он не сразу ответил ей. Медленно поднявшись с кресла, он протянул руку за костылями.
— Спокойной ночи, Рэйчел. Увидимся утром.
Рэйчел поднялась. Алессандро снова давал ей понять, что разговор окончен. Он был уже не тем молодым, жаждущим любви мужчиной, которого она знала. Теперь он был сама сдержанность — он поцеловал ее, но с легкостью отстранился, в то время как она сама сгорала от желания.
— Спокойной ночи, — тихо ответила она, но Алессандро к тому времени уже вышел из комнаты.
Глава 7
Следующим утром, когда Рэйчел спустилась вниз, Лючия хлопотала на кухне.
— Синьор Валлини сказал мне, что вы останетесь здесь до конца месяца, — сказала она с улыбкой. — Это хорошо, а то он совсем один. Ему надо отвлекаться от работы — он слишком много трудится, потому и заболел. Я постоянно твержу ему, что, если он не будет отдыхать, ничем хорошим это не кончится.