Бедная богатая девочка | страница 33
И ничего не почувствует.
Nada. Niente.
Спускаясь к бассейну, он улыбался. Все будет куда веселее, чем ему казалось поначалу.
Рэйчел обернулась и увидела его.
— Я… не слышала, как ты появился, — сказала она.
Алессандро улыбнулся, похлопывая руками по колесам:
— Это все потому, что мой высокотехнологичный транспорт позволяет мне бесшумно передвигаться.
Она снова по-детски закусила губу — каждый раз, когда она это делала, его сердце сжималось. Ему нельзя поддаваться чувствам, нельзя забывать, что она — не невинный ребенок, а хитрая и расчетливая охотница за деньгами. Она уже продала себя однажды и не постесняется сделать это снова. Но на этот раз смеяться последним будет он.
— Я, пожалуй, уйду, чтобы оставить тебе побольше места, — сказала Рэйчел, отходя к краю бассейна.
— Тут хватит места нам обоим.
— Ну, я думала, ты хочешь поплавать без посторонних. — Она взялась за перила бассейна.
Алессандро окинул взглядом ее стройную фигуру, задержавшись на ее груди, и вдруг ощутил прилив желания.
— Если кому-то и стоило бы скрыться от посторонних глаз, так это тебе, — ответил он, сохраняя бесстрастное выражение лица. — Надеюсь, твой багаж придет сегодня.
— Я не думала, что ты придешь так рано. Я совсем не спала ночью и решила поплавать, чтобы освежиться.
Алессандро подъехал к краю бассейна.
— Да, плавание — это лекарство от многих болезней. — Он осторожно встал с кресла и сделал пару шагов к ступенькам бассейна — это было уже намного лучше, чем вчера. Каждый такой успех укреплял его решимость продолжать тренировки. Он справится с болезнью — иначе и быть не может. Он проплыл пару кругов и вернулся к тому месту, где все еще стояла Рэйчел, держась за перила. — Не бойся, вода после меня не заразная.
— Вечно ты думаешь обо мне самое худшее.
— Тогда давай плавать вместе, а то одному мне скучно.
Рэйчел вернулась в воду.
— Ты отлично плаваешь. Никто бы и не подумал, что ты…
— Лишь наполовину человек?
— Я такого не говорила. Мне это и в голову не приходило!
— Но большинство именно так и думает.
— Я — не большинство, — ответила Рэйчел. — Знаю, ты считаешь меня избалованной и недалекой. Признаю, что раньше я такой и была, но последние несколько лет изменили меня. Теперь я не сужу людей по внешности, происхождению или воспитанию. Мы все — люди, и все мы равны.
Алессандро насмешливо фыркнул:
— Хочешь, чтобы я поверил, что ты стала другим человеком? Ты и понятия не имеешь, как живет половина человечества. Тебе никогда не приходилось просить еду или спать на улице, коченея от холода. Ты не имела дела с бандитами, которые готовы душу из тебя вытрясти, чтобы достать деньги на очередную дозу.