Бедная богатая девочка | страница 16
— Передумала?
— Я чуть не растаяла на этой жаре, — ответила она, скрыв блаженный вздох при прикосновении прохладной воды к ее коже.
— Ты же из Мельбурна — жара для тебя дело привычное.
— Сейчас там зима, причем весьма холодная.
Алессандро лениво облокотился о край бассейна.
— Иди сюда, — позвал он. — Здесь глубже.
— Мне и тут хорошо. Я предпочитаю плавать там, где достаю до дна.
— Но ты ведь умеешь плавать?
— Конечно, только не так хорошо, как ты.
— В последнее время я практикуюсь чуть больше обычного, — ответил он, без видимых усилий подтянувшись на бортике и сев на край бассейна.
Взгляд Рэйчел невольно упал на его плоский живот. На нем не было ни грамма жира, и каждый мускул, казалось, был прорисован резцом скульптора. Ей захотелось пробежаться пальцами по его коже, по темной дорожке волос… Ее сердце забилось быстрее, хотя она не проплыла и метра, а дыхание стало неровным, как будто ее легкие сжимала чья-то рука.
— Не хочешь проплыть пару кругов?
— А если окажется, что я плаваю хуже, чем профессиональные спортсмены, ты будешь меня критиковать?
— Тебе нужно проще относиться к конструктивной критике, иначе ты не сможешь научиться ничему новому, — с улыбкой ответил Алессандро.
Вместо ответа Рэйчел соскользнула в воду и поплыла. Никогда еще она не чувствовала себя настолько уязвимой, несмотря на то что в прошлом выходила на подиум в нескольких больших городах, прежде чем ее карьера пошла прахом из-за двойной жизни ее жениха. Доплыв до противоположного конца бассейна, она остановилась, чтобы отдышаться. Она явно была не в лучшей физической форме.
— Надо перестать сопротивляться воде, — сказал Алессандро. — Ты сама себе создаешь трудности, тратя вдвое больше энергии, чем нужно.
Рэйчел откинула волосы с лица.
— Да, но я ведь даже не вижу, куда плыву.
— Тебе лучше заколоть волосы или надеть купальную шапочку и очки.
— Если бы я знала, что здесь армия, я бы и экипировку с собой взяла.
Алессандро снова улыбнулся:
— Попробуй проплыть еще круг, но не молоти руками и ногами по воде. Пусть вода сама тебя держит.
Рэйчел сделала еще один заплыв. На этот раз ей было легче и она дышала ровнее — хотя, когда она заметила, что Алессандро смотрит на ее грудь, ее дыхание снова сбилось. Ее бросило в жар, как будто он прикоснулся к ней, и ее соски напряглись. Видел ли это он? Помнил ли он, как однажды коснулся губами ее соска, когда они остались наедине в летнем доме ее отца?
— Теперь попробуй брассом.
— Вижу, ты в этих вопросах мастер.