Семь даосских мастеров. Древняя традиция бессмертных | страница 87



Цю Чанчунь решил скоротать время в медитации. Он уселся на их единственную подушку спиной к Ма Дань-яну и попытался погрузиться в себя. Но не смог: мысли о том, как бы достать еды для Ма Даньяна, не шли у него из головы. Его мысли были настолько сильны и навязчивы, что были услышаны духом-хранителем храма. Видя, в каком бедственном положении оказались два даосских монаха, дух решил им помочь и посетил одного доброго крестьянина, который жил в скромной хижине в соседней долине. Явившись крестьянину во сне, дух сказал:

— Двое странствующих даосских монахов уже третий день сидят без еды, запертые снегом в моей пагоде. А ну, быстренько поднимайся и приготовь им чего-нибудь горяченького.

Старик тут же проснулся, кряхтя, поднялся с лежанки и начал будить свою жену, приговаривая: «Приснится же…» Он пересказал жене свой сон, и та, женщина впечатлительная и верившая во всяких божеств и духов, тут же бросилась на кухню готовить рис с овощами. От всей этой суматохи проснулись сын старика с невесткой, которые, узнав о сне, тут же вызвались идти искать этот полуразрушенный храм, чтобы передать приготовленную пищу монахам. Они действительно нашли заброшенную пагоду и благоговейно поднесли еду Ма Даньяну и Цю Чанчуню. Ма Даньян, не особо интересуясь, как эти люди узнали, что они попали в снежную западню, сердечно поблагодарил пришедших, быстро съел свою порцию и уже собрался было вернуться к медитации, когда Цю Чанчунь с загадочным и многозначительным видом сказал ему:

— Пути Дао неисповедимы. Ночью я все думал, как бы достать еды для тебя, даже медитировать не мог. И вот нам приносят еду…

Блаженное выражение мигом исчезло с лица Ма Дань-яна:

— Ищущие Дао должны забыть о голоде. А ты думаешь только о еде! Ты вообще собираешься чему-нибудь учиться? В общем, с меня достаточно! Мы сейчас простимся и больше никогда не увидимся!

С этими словами он выхватил нож и быстрым ударом рассек их общую подушку для медитаций на две части.

— Вот, это тебе, — сказал он, вручая половину подушки опешившему Цю Чанчуню. — Трудись упорно и блюди себя — тогда все получится. — И быстро вышел из пагоды.

Цю Чанчунь бросился за ним, но Ма Даньян словно испарился. Цю Чанчунь побежал вниз по склону, зовя старшего брата, но лишь горное эхо было ему ответом. Начинало смеркаться. Вдруг Цю Чанчунь увидел в отдалении какой-то силуэт. Решив, что это Ма Даньян, он бросился вдогонку, но, приблизившись, увидел, что это просто дровосек, возвращающийся домой с вязанкой дров на плечах. Цю Чанчунь спросил его, не видел ли он даосского монаха. Но дровосек отвечал: