Именем человечества | страница 23



— Как вы себя чувствуете? — обратилась она к Максиму.

— Спасибо, вполне удовлетворительно.

— У вас есть здесь какие-нибудь родственники?

— Нет, ни здесь, ни в каком другом месте.

— А с этим старичком Силкиным вы давно знакомы?

— С раннего детства, если это можно считать началом знакомства.

— Закройте глаза. Максим зажмурился.

Потом она просила его вытягивать руки, следить за кончиком ее пальца, била молоточком по коленям. Наконец сказала:

— Состоянию вашей нервной системы можно только позавидовать, — и заглянула ему в глаза. — Скажите, а вы прежде не лечились у меня?

— Лечился.

— Значит, с памятью у вас тоже все в порядке.

Максим насторожился: так можно в два счета разрушить всю легенду, которой он решил придерживаться.

— Я помню все, за исключением того, откуда прибыл сюда и как оказался в доме Силкина, — ответил он как можно спокойнее.

— Не помните, откуда прибыли?! А где вы работаете? Где живете? — не отступала невропатолог.

— Я работал в Сибирском филиале Политеха. Там же, естественно, и жил. Потом ушел оттуда. И после этого… — Максим беспомощно развел руками. — Что было после этого, — не помню.

— Но есть же какие-то документы, люди, которые помнят вас…

— Я не знаю даже, где мои личные документы, — не дал ей закончить Максим, — не могу назвать ни одного человека, с кем встречался после ухода из Политеха.

— Однако должны быть какие-то причины, приведшие вас в столь необычное состояние?

— Возможно, были. Они не сохранились в моей памяти.

— Странно… Впрочем, учитывая ваше прошлое заболевание… Да, теперь я вспомнила, с чем вы лежали у меня в психоневрологическом отделении. — Она что-то быстро сказала врачу по латыни. Тот согласно кивнул.

— Спасибо, Софья Львовна, я так и думал. Ну-с, молодой человек, попробуем встать.

Максим рывком поднялся и тут же снова упал на подушку от сильного головокружения.

— Не так, не так, — рассмеялся врач. — Не забывайте; вы слишком долго находились в горизонтальном положении. Ну-ка, давайте вместе, — он подхватил Максима за плечи и медленно приподнял его с подушки. — Вот так… Теперь спустите ноги на пол и выпрямляйтесь.

Максим попытался встать с кровати, но тело не слушалось его, ноги сгибались в коленях, были точно ватные.

— Не отчаивайтесь, молодой человек. Начнем учиться ходить заново. Тетя Клава, помогите ему. Завтра он у нас танцевать начнет.


Созывая это совещание, директор Центрального Разведывательного Управления Майкл Хант не ставил какой-то особо важной цели и уж, во всяком случае, даже предположить не мог, как далеко заведет и какой катастрофой кончится, казалось бы, самая ординарная операция, которую он намерен был обсудить сегодня со своими ближайшими помощниками.