Город скелетов | страница 39
Отец Гаррисон подошел к ней. Это был мужчина лет тридцати, с каштановыми волосами и карими глазами. Сегодня он выглядел старше своих лет — тяжелые тени легли на его лицо.
— Родители Итана, — пояснил священник. — Он был их единственным сыном.
На глаза Райли навернулись слезы. Она стала яростно копаться по карманам в поисках платка. Священник терпеливо молчал до тех пор, пока она не взяла себя в руки. Похоже, он весь день занимался чем-то подобным.
— Я слышал о том, что твоего отца воскресили некроманты. Соболезную.
— Да, а я наивно думала, что у меня все схвачено. — Она высморкалась еще раз, смяла платок в кармане и устало оперлась о стену. — Вы слышали что-нибудь о проблемах со Святой водой?
Он кивнул:
— Мне звонил архиепископ и рассказал, что ты нашла расхождения в датах производства.
— Совершенно случайно. Я купила несколько бутылок на рынке и пошла с ними на собрание Гильдии той ночью, чтобы мы могли проверить их. Там выяснилось, что вода из некоторых бутылок не реагирует правильно.
— Проверить? Как? — спросил Гаррисон. Он тоже встал, опершись о стену.
— Я окунала в бутылки коготь демона. — Райли выудила из-под футболки все десять сантиметров эбонитово-черной смерти. Его предыдущий обладатель, Гастродемон третьего уровня, не по доброй воле оставил этот сувенир у нее в бедре. Бек сделал из него кулон, и теперь она носила его с какой-то упрямой гордостью.
Священник наклонился вперед и стал разглядывать коготь.
— Жуткая вещь!
— Абсолютно, — согласилась она и спрятала его под футболку. — Настоящая Святая вода начинала бурлить ключом, когда я окунала его в бутылку. Поддельная же никак не реагировала. А еще я обнаружила, что у поддельных бутылок легко стираются этикетки, если их намочить. Так можно быстро проверить всю воду.
Гаррисон устало провел ладонью по лицу.
— Слухи о том, что Святая вода не работает так, как раньше, ходят уже давно. Но я никогда бы не подумал, что ее стали подделывать.
— Тогда я проверила этикетки на бутылках, из которых Саймон поливал магический защитный круг. Они не смазались. — А теперь надо было сказать самое главное. — Но я не проверила то, что было внутри бутылок. Может быть, если бы я не поленилась, все ловцы остались бы в живых.
Она ждала от него осуждения и потупилась. Вместо этого священник глубоко вздохнул.
— Райли, это не имеет значения, — успокоил он ее. — Это не твоя вина. В Часовне было много демонов, не так ли?
Она подняла на него глаза.
— Они кишели повсюду. Было очень страшно.