Город скелетов | страница 30
— Нет. Он выскочил из-под земли. У него были ужасные когти, по метру длиной. Он не сводил с меня взгляд и рычал. У меня в голове раздался его голос — он сказал, чтобы я снял круг или он поджарит меня живьем.
— И ты послушался? — спросила Райли, изо всех сил пытаясь держать себя в руках.
— Нет! — воскликнул Ричард и затряс головой. — Я закрыл глаза и постарался не думать об этом проклятом чудовище.
— Как же тогда разрушился круг?
— Когда я не стал его слушать, он встал на дыбы и заревел. Надгробия вокруг заходили ходуном, крыша склепа обрушилась. Дракон поднял стену огня, и она двинулась прямо на меня.
Ричарда била мелкая дрожь, когда он говорил. Райли положила ладонь ему на плечо, и он немного успокоился.
Рядом со склепом не было никаких следов разрушений.
— Оптическая иллюзия, — поняла Райли.
Ричард сделал глубокий вдох и продолжил:
— Когда пламя дошло до круга, свечи закачались и стало так жарко, будто меня запекали в духовке. Я нырнул под одеяло и попытался не поддаваться, но, похоже, смахнул одну из свечей.
Круг был нарушен, и ничто не могло помешать некромантам воскресить ее отца.
— А как мой папа… — начала она, обхватив колени руками.
Ричард посмотрел на нее.
— Комья глины полетели в воздух, и раздался треск дерева, — наверное, это была крышка гроба. А потом твой отец просто шагнул на землю. Я попытался его остановить, но он только покачал головой и оттолкнул меня в сторону.
— Он ничего не сказал?
— Сказал, и это было просто ужасно. Он сам подошел к дракону, посмотрел ему в глаза и произнес: «Так и знал, что это будешь ты». — Ричард сглотнул. — Потом дракон схватил твоего отца и исчез.
— А некроманта ты не видел?
— Нет.
— И в воздухе не кружились листья? — Она вспомнила о любимой фишке Озимандиа.
— Нет.
Ричард уже больше не дрожал, будто рассказ помог ему избавиться от страха.
— Мне очень жаль, — сказал он. — Мне так стыдно. Если бы я не испугался…
Она могла обвинить его во всем или смириться с этим. Если бы она его возненавидела, это не помогло бы ей найти отца. Она не могла до конца искоренить в себе злость на него, но Ричарду вовсе не обязательно было об этом знать.
— Я все понимаю. Я почти повелась на трюк с «давай убьем котенка».
Встретив озадаченный взгляд, Райли пересказала хитрость Озимандиа: как он грозился зарезать котенка, если она не разрушит круг. А котенок оказался не живым, а очередным темным мороком.
— Ого. Я слышал о нем. Думаешь, это он забрал твоего отца?
— Возможно.