Ярмарка чудес | страница 58



Кирк прислонился к кухонному столу и скрестил руки на груди, немного наклонив голову.

— Почему? Он взрослый человек и, кажется, осознал, что ты тоже.

— Он расспрашивал о Смоки-Холлоу.

— И?

— Я все ему рассказала, и он решил, что я очень счастлива. И он прав. Я счастлива здесь.

— Тебе так странно осознавать это?

— Полагаю, что да.

— Тебя подвезти на репетицию? — спросил Кирк.

Она обдумала предложение. Однажды он попросил ее уйти домой, затем пригласил на ужин. Анжелика запуталась.

— Было бы хорошо.

— Когда репетиция?

— В два часа в школе.

— Я заеду за тобой. Здесь недалеко.

— В Смоки-Холлоу все близко. Наверное, я могу прогуляться пешком.

— Не придется нести всю дорогу твой струнный инструмент.

Ей следовало уйти. Анжелика ничего больше не говорила, но и покидать Кирка не хотела. В конце концов, когда тишина затянулась, она улыбнулась, повернулась и направилась к двери.


Кирк наблюдал за ней. Как только дверь закрылась, он облегченно выдохнул. С тех пор как Анжелика Кэннон появилась в Смоки-Холлоу, его жизнь пришла в беспорядок и не думала возвращаться в привычное русло.

Как только фестиваль закончится, она вернется обратно, к своей карьере, к шуму большого города.

Как бы он ни желал, Анжелика здесь не останется. Это не ее путь.


На репетиции было намного больше людей, чем ожидала Анжелика. Держа в руках свою скрипку и скрипку Сэма, она с трудом пробиралась вперед.

Заметив Анжелику и Кирка, Джина поспешила им навстречу.

— Ты останешься? — спросила она Кирка.

— Нет. Сколько продлится репетиция?

— Два-три часа. Мы позвоним тебе.

После этого ее внимание переключилось на Анжелику.

— Рада, что ты смогла приехать. Пойдем, я познакомлю тебя с другими.

К тому времени, когда было организовано некое подобие порядка, Анжелика познакомилась как минимум с двумя десятками человек. В то время как Анжелика искала Сэма, подъехал грузовик. Маленький мальчик выпрыгнул из него и побежал к ней.

Он огляделся:

— Здесь много народу.

Его глаза расширились, когда он смотрел на толпу.

— И каждый будет рад послушать, как ты играешь, — гарантировала она, отдавая ему его скрипку. — Просто сконцентрируйся на музыке и скрипке и представь, что здесь только ты и я.

Он с сомнением посмотрел и кивнул.

— Хорошо, — сказал он.

Джина потребовала тишины и затем зачитала список.

— Все остаются на своих местах до тех пор, пока их не пригласят на сцену, — закончила она.

Анжелика расположилась на траве, озадаченная мыслями о том, как они отрепетируют для филармонии.