Сказки Красной Шапочки | страница 15




"Вы возьметесь за это дело?" воскликнула старушка.


“Мы не отказались бы от него," проревел Малыш Джон.


"Нас связывает долгая история,я всегда был бельмом в глазу Ноттингема, и сейчас не вижу смысла прерывать эту чудную традицию" добавил Робин с удовольствием.


«Я скажу Брату Туку что бы он подготовил все необходимые бумаги» сказал Малыш Джон.


"Хорошая мысль, мой большой друг." Робин обратился к семье. "А что же касается нас, то пожалуй настало время повидаться с моим любимым шерифом!" Пятнадцать минут спустя Сабрина, Дафна, Бабушка Рельда, Робин Гуд и Малыш Джон уже открывали двери полицейского участка. Уродливый маленький телохранитель, который был, как узнала Сабрина, миниатюрным орком по имени Барто, постоянно сопровождал их, бросаясь в переулки, блокируя движение, постоянно метался, полностью готовый вступить в бой. Сабрина находила его поведение крайне раздражающим, но Бабушка Рельда отказалась отправить его домой.


В полицейском участке царил беспорядок. Коробки и файлы были разбросаны. Многие опрокинуты, разорваны и оставлены доживать свой жалкий век на полу. На стенах висели большие карты города, некоторые из которых были покрыты надписями, а стоика регистрации была залита кофе и покрыта ожогами от сигарет.


Робин подошел к стойке и позвонил в запятнанный колокольчик из латуни. На звон ответил разъяренный рык из задней комнаты.


«ЧТО ЕЩЕ?!»-крикнул голос.


"Он там," сказал Робин и его лицо расплылось в озорной улыбке.


«Гостеприимен, как и прежде»-добавил Малыш Джон.


Дверь распахнулась с такой силой, что аж зеркало позади него загремело. Ноттингем внесся в комнату, словно разъяренный бык. Увидев Гриммов он недовольно прорычал, но когда его взгляд упал на Робина и Малыша Джона, то он попятился от изумления.Он смотрел на группу, словно гиена на добычу. Сабрина видела это выражение раньше. Оно было на его лице и в ту ночь когда он собирался убить Дафну. Его шрам, начинавшийся у кончика глаза Ноттингема и заканчивающийся у уголка рта сделался фиолетовым и казалось, пульсировал.


«Вы!»-взревел Ноттингем, зло указывая пальцем на юристов.


«Мы.»-спокойно ответил Робин. Для Сабрины было очевидно, что этих двоих связывала длинная и довольно ухабистая история, и что их друг в зеленом костюме в итоге все же взял верх над шерифом.


Она сделала для себя заметку, прочитать Робин Гуда, как только представится шанс.


«Довольно интересный наряд, Ноттингем.»-продолжил Робин.


Шериф был одет в кожаные штаны и в кожаные сапоги, доходившие до колен. Его рубашка была черной и волнистой с серебряными пуговицами. На шее висел длинный свисток, а на поясе кинжал, спрятанный в ножны.