Замок пятнистой розы | страница 43



Хозяин кабинета словно опомнился:

— Что же мы стоим? Проходи, садись! Мне так много надо спросить, так много надо рассказать… Честно говоря, я растерялся, увидев тебя живым…

— Честно говоря, — улыбнулся Мейчон, — я тоже.

Трэггану быстро убрал со стола огромное количество свитков — ни кому не нужных, а заполняющих стол просто для виду.

— Гирну! — позвал он и стукнул палочками.

Слуга мгновенно открыл дверь. На его лице было встревоженное выражение — мало ли чего можно ожидать от незваного гостя.

— Гирну, немедленно беги на кухню и распорядись, чтобы сюда принесли обильный завтрак. Ты голоден? — обратился Трэггану к Мейчону.

Тот неопределенно пожал плечами.

— Пусть принесут самого лучшего и побольше. Мейчон, ты вина за встречу хочешь? Или дурманящих фруктов?

— Фруктов этих я не потребляю вообще, — сразу ответил Мейчон. — А вина я не пил… Да, уже четыре года. Если только чуть-чуть. И хорошего.

— Для тебя — самого лучшего. Гирну, распорядись, чтобы принесли того вина, что мы держим на случай королевского визита.

— Ну ты даешь! — с усмешкой покачал головой Мейчон.

— Признаться, — усмехнулся в ответ Трэггану, — визит особы королевской крови, да и самого короля Итсевда, был бы для меня менее неожиданным, чем твое посещение. Иди, Гирну, мы ждем.

Слуга вышел, плотно закрыв дверь. Хозяин кабинета снова повернулся к нежданному и столь дорогому гостю. На лице Трэггану вдруг промелькнуло озабоченное выражение.

— Постой, Мейчон, а ты правду сказал о нападении разбойников на королевский переезд?

— Да, три дня назад, — кивнул гость.

— Ты сообщил об этом элиранам здесь, в Реухале?

— Нет, зачем? К тому же, я почти сразу отправился сюда. Мне надо было передать письмо.

Трэггану нахмурился. Он не только старый друг Мейчона, он теперь — политик, владельный элл Итсевд-ди-Реухала, он обязан заботиться о порядке и соблюдении закона.

— Кстати, вот письмо.

Мейчон вынул из сумки свиток с печатью острова Брагги и положил на стол.

— Хорошо, я потом прочту, — сказал хозяин кабинета. — Ты запомнил кого-либо из нападавших в лицо?

— Тех, кто скрылся, я видел лишь со спины, к тому же, все были в масках. Но скрылось не более пяти человек, от силы шесть.

— А твои попутчики, двигавшиеся вместе с переездом, погибли?

— Нет, несколько было тяжело раненых, человек пятнадцать погибли, в основном солдаты. Остальные отделались царапинами. Я провел с ними ночь до утра, потом они вернулись в порт, а я отправился дальше пешком. Меня никто по дороге не обгонял.