На крыльях свободы | страница 69
- Да, но уверена, что потеряю сознание, - предупредила его девушка. - Перед этим я хотела, чтобы ты ответил на один вопрос: у тебя ведь нет на самом деле Веритасерума?
Мальчик замешкался, но "раскололся":
- Да. Но почему ты мне все рассказала, раз знала, что я блефовал?
- Долг жизни - долг чести, - непонятно выразилась она и улыбнулась, добавив, - к тому же мне, и правда, сейчас требуется твоя помощь, "напарник".
На его бормотание о том, что у всех свои тараканы в голове, метаморф лишь издала тихий смешок и начала превращаться в Гермиону. Подобный процесс он уже наблюдал в исполнении Тонкс, но тут все было выполнено быстрее и с некоторой элегантностью, по крайней мере, до рези в глазах дело не дошло. Когда у него на руках оказалась, завернутая в плащ, полуголая девочка, Гарри с удовольствием подумал о том, какой лапши накрутит на уши всем желающим узнать его трактовку событий. После того, как мальчик узнал об эликсире бессмертия, находящемся в зоне досягаемости, ничто не могло омрачить его настроения, но, едва встретив хмурого Снейпа, он быстро поменял свою точку зрения.
На профессора Гарри наткнулся, находясь в шаге от владений Помфри. Они столкнулись на очередном повороте, и, надо отдать должное зельевару, преподаватель, оценив ситуацию, не говоря ни слова, достал палочку и начал что-то нашептывать, выделывая кистью движения не хуже иного дирижера. Не изменившись в лице, он помог мальчику донести пострадавшую до места назначения, не проронив ни звука. Лишь, когда они сдали Гермиону на руки и отошли от засуетившейся около кровати мадам Помфри, Снейп предпочел начать разговор.
- Рассказывайте, Поттер, что случилось! - с мрачным выражением лица приказал профессор, обойдясь без привычной злой иронии такой, как: "Боже, Поттер! Что вы опять сотворили с невинной девочкой!"
Гарри начал в красках, но не особо сильно преувеличивая, повествовать о случившемся нападении тролля. Но после его фразы: "... мужественно закрыл своей грудью упавшую соратницу..." - Снейп поморщился и в категоричной форме потребовал "оставить весь свой выпендреж для своих поклонников". Поттер понял, что его "немного" занесло, и далее обрисовывал свою версию сухими фразами. И весь его рассказ, наполненный героическими подвигами, превратился в десяток предложений, последним из которых было: "подлечив Гермиону, я ненадолго спрятался с ней, опасаясь появления других троллей".
Профессор покивал головой, показывая, что достоверность истории не подлежит сомнениям, позвал мадам Помфри и скомандовал Поттеру описать характер повреждений и оказанную им первую помощь. Описание деталей ранений нашло отклик на лицах слушателей: они побледнели и сжали губы. А когда он дошел до "методов" лечения, мадам Помфри схватилась за сердце и покачнулась, Снейпу пришлось поддержать ее. После прочувствованного монолога со стороны профессора, весь смысл которого свелся к безответственному поведению мальчика, он спросил, какими именно зельями Поттер воспользовался. Мальчик достал пустые подписанные флаконы и показал их декану.