Танцующее пламя | страница 79



— Может, ты понесешь ее в руке, прижимая к себе? — предложила Айне, глядя с некоторой опаской. — Или, может сбросить вниз?

Ярл размышлял, сидя на ступеньке и глядя на сверток. — Вот уж нет. Лучше я понесу тебя — ты куда ценнее. — Тут девушка слабо улыбнулась. — А сумку с книгой под мышку.

— А удержишь двоих? Сил хватит? — спросила девушка сидя на надежной, уютной руке и обнимая за шею тяжело дышащего ярла. Под рукой дрожала мелкой дрожью сумка, ступеньки по одной уходили назад. По бокам уже плясали языки огня.

— Вытри мне пот с глаз, пожалуйста. Спасибо. Будет тяжело — сумку брошу. Хоть там столько всего собрано… — вздохнул ярл.

— А меня? — пытливо спросила Айне, со страхом и надеждой заглядывая в такие близкие черные глаза.

Вместо ответа ярл нашел губами губы девушки, и тут их поглотило Танцующее Пламя.

* * *

Двое грязных бродяг лежали на пологом склоне холма, счастливо улыбаясь в низко нависшее хмурое небо. Девушка народа леани безошибочно сориентировалась головой на север, извозюканными сапожками на юг. Мужчина в драной куртке лежал как упал, только положил под голову свою бесценную сумку.

— Надо же, — тихо сказала Айне. — Я и забыла, что в Стигии сейчас зима.

Ярл пошевелился. Привстал, одной рукой пошарил в воздухе перед собой и достал откуда-то здоровенный кувшин. Не удержал на весу, слишком резко опустил. Кувшин всхлипнул и распался на части, выплеснув лужу аппетитно, до дурноты вкусно пахнущего яблочного напитка. Сконфуженно пожав плечом, достал другой, поменьше — на полведра. Зубами сорвал вощеную затычку, протянул кувшин девушке. Та жадно припала, захлебываясь и давясь. Достал еще один — на этот раз с розовым виноградным соком — и надолго приложился сам.

— А… там не мог? — Айне облизнула губы и отдышалась. Чуть подумав, выпила еще немного. И еще.

— Нет. В Магическом Кармане и пища, и вода быстро портятся. Все это я достаю прямо из своего замка. Есть соответствующая магия перемещения. Можно связать мага с местом его сосредоточия. А на вырожденном уровне — не срабатывает.

— А кухарки да ключники не перепугаются?

— Поначалу бывало. Однажды полез я за теплым плащом, а управляющий как раз его проветрить собрался. Хватил удар старикашку, пришлось потом заменить.

Ярл ухмыльнулся и достал большущий румяный пирог. В морозном воздухе разнесся дразнящий аромат.

— Мясной, с жареным луком и яйцом. Чуть перчика и кориандра. — Леанка с ходу обостренным от голода нюхом определила рецепт. Ловко разрезала на куски. — Кстати, о теплом плаще… Холодно тут. А твой Огонь давно выветрился.