Спуск в Мельстрём | страница 2
Порою ветер дул с такой силою, что бриг, лежавший в открытом море, кренило совсем на бок, и он совершенно исчезал из виду. Тут не было ничего похожего на правильную волну. Яростная вода стонала и билась здесь крест-накрест, во всех направлениях. Пены почти совсем не было; она белела только у берега подле скал.
– Дальний остров, – толковал старик, – называют норвежцы Вургом, средний Москоем, тот, что лежит на милю к северу, Амбареном. За ним Ислезен, Готгольм, Кейльдгельм, Суарвен и Букгольм. А там, между Вургом и Москоем, Отергольм, Флимен, Зандфлезен и Штокгольм. Вот настоящие имена их; но зачем вздумалось людям дать им такие названия – этого уж ни вы, ни я наверное никогда не разгадаем. Слышите вы что-нибудь? Замечаете перемену в воде?
Пока говорил старик, я вслушивался в глухой, постепенно усиливавшийся звук, похожий на мычание огромного стада буйволов в степях Америки, и в то же время стал замечать быстрое течение моря к востоку. Быстрота эта увеличивалась с каждым мгновением. В пять минут все море, до самого Вурга, взволновалось с неописанной яростью; но что? было между берегом и Москоем – этого не нарисует ничье воображение. Здесь обширное лоно воды, раздробленное на тысячи сшибающихся потоков, бешено крутилось в судорожных движениях, вздымалось и необъятными, бесчисленными изгибами неслось все на восток, с такой неудержимой быстротою, к какой способна только вода, стремящаяся с крутого ската.
Прошло еще пять минут – и сцена изменилась совершенно. Поверхность моря начала сглаживаться, круги исчезали друг за другом, и показались длинные борозды пены, которой сперва не было видно. Эти борозды, растянутые на огромное пространство, скоро пришли в соприкосновение между собою и стали кружиться, расширяясь все более и более, так что обхватили, наконец, пространство, по крайней мере, на милю в диаметре. Ни одного клочка этой пены не проскользнуло в площадь замкнутого ею круга. Она была гладка и черна, как вороненая сталь, на всем пространстве, какое могло охватить зрение; круто-покатая поверхность этого круга быстро неслась к горизонту, вращаясь около своей оси. А между тем, ветер разносил по скалам страшный крик и вой взволнованной пучины, в сравнении с которыми показался бы нежен и самый грохот Ниагарского водопада.
Горы сотрясались в своем основании; утес, на котором лежали мы, дрожал под нами. Я припал лицом к земле и крепко схватился за траву, в порыве нервического волнения.