Арсен Люпен - благородный грабитель | страница 59
- Прошу прощения... открытия, сделанные господином Флориани столь неожиданны... никогда бы не подумал...
Жена, сгорая от нетерпения, перебила его:
- Говори... умоляю тебя... что там?
- Щель существует... - пробормотал он, - точно в указанном месте... вдоль стекла.
Вдруг он схватил кавалера за руку и сказал ему повелительным тоном:
- А теперь, месье, продолжайте... я признаю, что до сих пор вы были правы; но теперь, не все еще кончено... отвечайте... как по-вашему все произошло?
Флориани тихонько высвободился и через секунду произнес:
- Так вот, по-моему, произошло следующее: человек, зная, что мадам де Дре отправится на бал и наденет колье, перебросил мостик во время вашего отсутствия. Наблюдая за вами через окно, он увидел, как вы прячете драгоценность. Едва вы ушли, он вынул стекло и потянул за кольцо.
- Допустим, но расстояние слишком велико для того, чтобы он смог через форточку дотянуться до ручки окна.
- Если он не смог открыть окно, значит, он пролез через форточку.
- Невозможно: не бывает мужчин такой худобы, чтобы пролезть через эту форточку.
- Значит, это не мужчина.
- Как!
- Конечно. Если отверстие слишком узко для мужчины, значит, это был ребенок.
- Ребенок!
- А не говорили ли вы, что у вашей подруги Анриетты был сын?
- Действительно... сын, которого звали Рауль.
- Вполне вероятно, что Рауль и совершил кражу.
- Как вы это докажете?
- Как докажу?.. Доказательств хватает... Вот, например...
Он умолк и задумался на несколько секунд. Затем продолжил:
- Вот, например, этот мостик... трудно поверить, что ребенок мог принести его откуда-то и унести так, чтобы никто этого не заметил. Он, должно быть, использовал то, что было под рукой. В нише, где Анриетта готовила пищу, наверняка висели доски, на которые складывали кастрюли.
- Две доски, если не ошибаюсь.
- Нужно проверить, действительно ли эти доски прикреплены к деревянным опорам, которые их поддерживают. В противном случае нам будет позволено предположить, что ребенок открепил их, затем связал одну с другой. А поскольку в комнате была плита, мы, быть может, найдем и кочергу, которой он, судя по всему, воспользовался, открывая форточку.
Не сказав ни слова, граф вышел, но, в отличие от предыдущего раза, присутствующие не ощутили ни малейшего волнения перед неизвестностью. Они знали, знали абсолютно точно, что предположения Флориани справедливы. От него исходила такая непоколебимая уверенность, что, казалось, он, переходя от одного факта к другому, не версию выстраивает, а излагает подлинные события, которые со временем нетрудно будет проверить.