Это не моя свадьба (но я здесь главная) | страница 116
— Могу присмотреть ночью за Джеймсом, — предложила я. — Тебе надо снова это почувствовать.
Она улыбнулась и поднесла к губам палец. Наверное, представила, что на нем манговый сок.
— Мили, это Кик. Что стряслось? — Поскольку Зои снова занималась их делом, а мой обычный тон в обращении с клиентами ей не нравился, мне пришлось переключиться на более профессиональный.
— Нужно, чтобы ты забрала для меня кое-что.
— Без проблем. Куда зайти?
— К Гарри Уинстону.
Вот так.
— Ребята заглянут за тобой. — Под «ребятами» он имел виду своих телохранителей. — Примешь заказ на «Карла Великолепного».
Что еще за Карл Великолепный? Боже, только не говори, что это кличка…
— Мили?
— «Карл Великолепный»? Ты серьезно? — Я закашлялась. — А ты не можешь использовать, например, «Стенли Марковски» или что-нибудь еще, не столь громкое?
— Нет, они знают, что это означает.
— И что мне делать потом с пакетом? — Под пакетом я имела в виду ожерелье с сапфирами и брильянтами стоимостью в 750000 долларов, купленное для Селии в качестве первого свадебного сюрприза.
— Подержи его у себя до субботы. В субботу я прилечу вместе с Селией и заберу заказ на обеде. — У него все было просчитано, но до субботы украшение стоимостью в 750000 предстояло оберегать мне. Оберегать и держать у себя дома. Но в пятницу я собиралась в Долфин Данс и оставить ожерелье без присмотра никак не могла. Значит, придется взять его с собой. При мысли об этом мне становилось сильно не по себе. Я вдруг представила, как Эмма рвет ожерелье и выкладывает камешками свое излюбленное «ненавижу Мили». — Эй, все в порядке? — В голосе Кика прозвучало нетерпение. Мне полагалось ответить «так точно, босс», и чтобы все так и было. — Про подругу ты не забыла. Надо чтобы она обязательно прилетела на свадьбу — Селия будет рада. — Он ненадолго задумался, словно пробегая мысленно по пунктам. — Апартаменты заказаны… Так, что у нас остается?
— Батончики «Маундс». — Кик пожелал, чтобы в ее трейлер на съемках загрузили тысячу мини-батончиков.
— Впишу в заказ, — пообещала я, переворачивая страницу блокнота с собственным списком. — Крис Ботти уже подтвердил согласие прилететь и сыграть для вас «Когда я влюблен». — Рен дернула головой. Известие о тысяче батончиков произвело на нее такой же эффект. — Кольцо ее матери в работе, почти готово.
— Вообще-то оно почти готово. Уинстон только что позвонил.
Отлично. Итак, мне вменяется в обязанность забрать ожерелье с брильянтами и сапфирами на 750000 долларов и вдобавок копию обручального кольца ее матери стоимостью в 100000 долларов. Это, пожалуй, даже похуже прогулки в банк с чеком на десять миллионов. Потому что здесь украшения. Ювелирные украшения, а не кусочек бумаги. Такие вещи имеют тенденцию теряться. А если ты их потеряешь, парни с большими кулаками запросто вколотят тебя в землю.