Приманка для денди | страница 53



— О, нет, нет. Я очень сожалею об этом, это так осложняет жизнь!

— Ладно тебе, Белла, не болтай вздор! Я же тебя знаю. Не рассказывай мне сказки, будто тебе не нравится быть предметом всеобщего увлечения, я тебе все равно не поверю, — сказал Бертрам по-братски откровенно.

Арабелла задумалась и нехотя улыбнулась.

— Что ж, может, мне это и нравится. Но когда я вспоминаю, что послужило тому причиной, то действительно жалею, что пошла на этот обман. Только представь, какое у меня затруднительное положение! Если сейчас откроется правда, я буду полностью скомпрометирована. Никто даже здороваться со мной не захочет, и я ужасно боюсь, что леди Бридлингтон с позором отправит меня домой. А если об этом узнает отец — а он узнает обязательно — то я, Бертрам, лучше в реке утоплюсь, чем выдержу этот скандал.

— Да, пожалуй, — согласился он. Его даже передернуло от такой перспективы. — Но до этого дело не дойдет. Если кто-то начнет меня расспрашивать о тебе, я буду говорить, что мы просто знакомы, то же скажет и Феликс.

— Да, но это еще не все, — сказала Арабелла. — Ведь теперь я не могу принять ни одного предложения и не осмеливаюсь представить, что подумает мама о таком эгоизме с моей стороны. Она так надеялась, что я найду себе подходящую партию, а леди Бридлингтон обязательно напишет ей, какое количество завидных женихов уделяло мне самое пристальное внимание.

Бертрам сдвинул брови.

— Если только… Нет, ты права, Белла; дьявольски трудное положение. Если ты примешь предложение, тебе придется раскрыть правду, и десять против одного, что жених даст задний ход. Вечно с тобой одни неприятности! Будь я проклят, если знаю, как тебе помочь. А ты знаешь, Феликс?

— Очень неловкое положение, — отвечал мистер Сканторп, покачивая головой. — Есть только один-единственный выход.

— Какой же?

Мистер Сканторп робко откашлялся.

— Мне пришла в голову одна мыслишка. Вам она, может быть, не очень понравится: мне и самому она не слишком нравится, но я не могу оставаться равнодушным, когда леди попала в беду.

— Ну, говори же!

— Предупреждаю, это только вариант, — сказал мистер Сканторп. — Если он вам не подходит, так и скажите. Мне он тоже не подходит, но мой долг предложить. — Заметив, что брат и сестра Тэлланты пришли в полное недоумение, он густо покраснел и проговорил сдавленным голосом. — Свою руку!

Арабелла посмотрела на него в упор и звонко рассмеялась. Бертрам сказал издевательским тоном:

— Ну, и мыслишки посещают тебя! Ты ведь не собираешься жениться на Арабелле.