Приманка для денди | страница 18



Мисс Блэкборн, которая до сих пор думала о своей подопечной как о скромной и приличной девочке, едва сдерживала возмущение.

Мистер Бомарис, однако, сказал:

— Мне кажется, вы себя недооцениваете, леди!

— Нет, дорогой сэр, нет! — сказала Арабелла. — Слишком уж часто я это слышала! Не зря же мне так хочется быть неизвестной в Лондоне.

Мистер Бомарис улыбнулся было, но тут вошел дворецкий с объявлением обеда, так что он ничего не сказал и лишь молча протянул Арабелле руку.

Обед из двух блюд показался Арабелле чрезвычайно роскошным, ничего похожего она еще не встречала в своей жизни. Девушке в голову не приходило, что хозяин с первого взгляда на накрытый стол почувствовал явную опасность для репутации своей и своего повара. Она и не подозревала, что искусный повар, готовивший этот обед со страшными французскими проклятиями, бросавшими в дрожь его помощников, разорвал на части две полусырые курицы, швырнул их в кастрюлю с соусом Бешамель, и теперь находился в мучительных сомнениях — уйти ему из этого дома сразу, опозоренным, или перерезать себе горло большим кухонным ножом. К рейнскому супу было подано филе из палтуса в шампанском соусе; цыплята по-террагонски стояли рядом со шпинатом и гренками; рядом — ветчина в глазури, две холодные куропатки, немного жареных грибов и пышный пирог с бараниной. Вторая группа блюд повергла Арабеллу в еще большее смятение. Тут были корзинки из теста с рейнским кремом, желе, савойский пирог, омлет и бутерброды с анчоусом. Миссис Тэллант всегда гордилась своим умением готовить, но никогда она не готовила столь роскошной трапезы, с изящными гарнирами и утонченными соусами. Арабелла не могла насмотреться на стол, заставленный яствами, но сумела сдержать благоговейное удивление и всеми силами постаралась изобразить безразличный вид. Мистер Бомарис, то ли решив, что бургундское вино испортилось, то ли из страха, что его обед не производит должного впечатления, велел дворецкому подать шампанское. Арабелла, забыв про осторожность и благоразумие, позволила налить ей в бокал и потягивала его теперь как безвкусную жидкость. Спиртное заметно оживило ее.

Она сообщила мистеру Бомарису, что в Лондоне остановится у леди Бридлингтон; выдумала себе несколько дядей без особой на то необходимости; одним махом отказалась от четырех братьев и трех сестер, которые могли бы претендовать на ее богатство; она ухитрилась без вульгарного хвастовства пожаловаться на невыносимые домогательства многочисленных кавалеров, от которых она хотела бы скрыться. Мистер Бомарис, выслушав это с огромным вниманием и участием, заверил ее, что Лондон — очень подходящее место для людей, желающих избежать пристального внимания.