Ураган по имени «Чингисхан» | страница 41
Изжогин поморщился, покраснел шрамами, но ничего не сказал в ответ и остановился рядом, чтобы услышать, что Виталий Владиславович скажет. А тот комментировал то, что видел:
— Мне кажется, смерч этот основательные разрушения устраивает, по крайней мере, шиферные крыши абсолютно четко разбирает. Только что шифер листьями летел. Как в листопад…
— Силища жуткая… — из глубины траншеи прогудел старший лейтенант Логвинов, который уже успел полюбоваться смерчем. — Я видел, как он какой-то сарай рубленый целиком поднял и метрах в десяти бросил.
— Сараи рублеными не бывают, — заметил кто-то из временных обитателей убежища, скрытый темнотой. — Это баня. Моя, наверное. У нас здесь всего две бани рубленые — у меня и на другом конце поселка. Похоже, я намылился, а вымыться не успел. Баня кончилась.
— Придется холодный душ принимать, — спокойно проговорил старший лейтенант Логвинов.
— Всем, и нам тоже, придется такой душ принимать, — согласился Устюжанин. — Дуэт Чингисов нам это удовольствие обеспечил в полном объеме. — Он не оборачивался, но говорил громко — специально для тех, кто за его спиной стоял, и ветер уносил голос подполковника далеко в убежище. — Я раньше никогда фильмы ужасов и всяких катастроф не смотрел. Мне не интересно было. Но теперь представляю, что там показывают. Впечатляет…
Откуда-то из глубины траншеи донеслись вдруг испуганные крики. И одновременно по всей траншее прошло едва уловимое движение, хотя никто там не бегал, не суетился. Тем не менее общая тревога, похожая на ветерок, явственно почувствовалась. Виталий Владиславович обернулся, осмотрел площадь у себя за спиной, покачал головой и сошел с ящика, уступив место Изжогину. Несмотря на уверения старшего прапорщика Шевченко, ящик Изжогина выдержал. Но сам полицейский подполковник не выдержал наблюдения. Он был на полголовы выше Устюжанина, и ветер сильно бил ему в лицо. Мотая головой, Изжогин тоже слез с ящика и наклонился вместе с Виталием Владиславовичем.
— Что там произошло? Что за крики? — Устюжанин не знал, кого спрашивать, потому что сам дальше входа не проходил и не имел информации о том, кто и где расположился. Но ответ пришел откуда-то издалека, слегка напоминая игру в «глухой телефон». Передавали, видимо, слова и фразы друг через друга, причем не сосед соседу, а через определенное число людей. Информация при этом неизбежно должна была исказиться, но проверять ее смысла, времени и, главное, возможности исправить положение не было.