Оригами с детьми 3-7 лет | страница 25



За лесами, за горами
Лежит город Оригами.
Там кораблик из бумаги,
Там живут и феи, маги.
За лесами, за горами
Лежит город Оригами.

Принцесса Оригами. На чем же нам переплыть море?

Принцесса вместе с детьми мастерит кораблик-оригами. Дети пускают кораблик по воде в бассейне и поют песню (использован перевод японской народной сказки «Брат и сестра»).

Плыви, кораблик наш, плыви,
Не бойся омута,
Сначала по реке плыви,
А после по морю.
На море остров отыщи,
Где солнце прячется
И дремлет ночью на песке
Жемчужной отмели.

Принцесса Оригами. Вот и приплыли мы в Японию.

Появляется японская девочка, в руках она держит листок бумаги и ветку сакуры.

Принцесса Оригами. Смотрите, нас встречает японская девочка. Давайте с ней познакомимся. (Обращается к девочке.) Как тебя зовут?

Японская девочка. Меня зовут Нацу. Приветствую вас в городе Оригами!

Как много может этот вот листок,
Вот слон, вот рыбки, вот салфетка,
Фонарик, бабочка, цветок,
Вот сакуры цветущей ветка!

(Обращается к детям.)

Прошу вас ветки вишни взять,
Послушать и потанцевать!

Звучит японская народная песня «Вишня» в исполнении Н. Обуховой. Четыре девочки исполняют танец-импровизацию с ветками сакуры.

Принцесса Оригами.

Простой листок бумаги!
Но в опытных руках
Он может обернуться
Жар-птицей в облаках,
Он может стать зверушкой,
Причудливым цветком,
Забавною игрушкой,
Усатым мотыльком.

Смотрите, бумажные бабочки ожили и стали летать.

Три девочки-«бабочки» исполняют танец-импровизацию на музыку сюиты И. Баха — Г. Малера).

Принцесса Оригами. А что бы нам еще смастерить?

Фантазии подвластны
Бумажные листы.
Для дома, и в подарок,
И просто для игры.

Девочка-японка. Давайте смастерим невиданное существо — оригамчика.

Дети мастерят из бумаги. Принцесса Оригами хвалит детей за созданных ими оригамчиков (они получились разные, интересные, забавные).

Звучит музыка, входит Дарума, в японской одежде, деревянных туфлях.

Дарума.

Меня зовут мудрец Дарума,
И к вам обращены мои слова.
Вы посмотрите, как от длительных раздумий
Вверх вытянулась голова моя!

Принцесса Оригами. Дарума, ты тоже сделан из бумаги?

Дарума. О нет, дорогая принцесса, я сделан из дерева. А еще в Японии есть куколки кокеси.

Принцесса Оригами. Дарума, а ты слыхал, что у нас в России есть твои подружки — матрешки.

Дарума. Матрешки? Слыхал, слыхал, но не видал.

Выбегают пять девочек-«матрешек».

Матрешки. Да вот же мы!

1-я девочка.

Вот пять кукол деревянных,
Круглолицых и румяных,
Все и пляшут, и поют.
Всех матрешками зовут!