Чудесное путешествие | страница 18



Ястреб взглянул на своего напарника. Джеймс кивнул.

– Ладно, губернатор, вы нас убедили. – Ястреб неторопливо опустился в кресло, радуясь обещанному вознаграждению, но недовольный характером поручения. Меньше всего ему хотелось почти через полстраны тащить домой упирающуюся женщину, особенно такую избалованную, как Джулия Эштон. Эта девица, с которой он еще не был знаком, заранее была ему неприятна. – И еще попрошу вас об одном, – добавил губернатор. Он почесал седой висок. – Дайте слово, как джентльмены и мои друзья, что не… – Эштон подыскивал нужные слова, – что не допустите вольностей с моей дочерью. Я знаю, насколько соблазнительной она может быть, и потому хочу, чтобы вы пообещали никоим образом…

Ястреб посмотрел прямо в глаза губернатору.

– Даю слово.

– Я тоже, сэр, – добавил Джеймс.

– В таком случае все в порядке. – Губернатор облегченно вздохнул. – Вот портрет моей дочери. Дагерротип немного устарел, но, на мой взгляд, он лучше, чем гравюры в газетах. Мой секретарь Айзек сообщит вам всю необходимую информацию, прежде чем вы отправитесь в путь. Поручение строго секретно. Репутация Джулии погибнет окончательно, если станет известно, что она путешествовала без сопровождающей дамы. Вопреки моему желанию она оставила миссис Райден в Бостоне. Вам потребуется большое терпение, чтобы доставить ее сюда. Джулия постарается сделать вашу жизнь во время путешествия невыносимой. Не стесняйтесь, если потребуется, применить силу, чтобы удержать ее. А сейчас желаю вам спокойной ночи и безопасной дороги.

Губернатор пожал руки обоим мужчинам.

– Удачи, джентльмены. Прошу извинить, но меня ждут в Капитолии. – И, расправив плечи, он удалился.

Слуга принес напарникам виски, секретарь помог определить маршрут. Ястреб осушил свой стакан одним глотком. Джеймс последовал его примеру, и друзья оставили кабинет. Через главный подъезд они вышли на солнечный свет. Особняк окружали аккуратно подстриженные лужайки, а перед входом цвели красные, розовые и желтые розы. Мужчины направились по извилистой дорожке туда, где были привязаны их лошади.

– Как ты думаешь, Ястреб, во что мы ввязались? – спросил Джеймс.

– Одному Богу известно, Полагаю, узнаем это в форте Ларами, если девица все еще там.

Глава 3


12 августа 1868 года

Форт Ларами

Джулия свернула очередную блузку и положила поверх других вещей в дорожный сундук.

Она и Мэнди старались отобрать только то, что будет необходимо Джулии для ее побега. Однако «необходимого» уже набрался целый сундук.