В огне желания | страница 43



— А ведь ты очень красивая, — добавил он, пользуясь моментом. — Почему же так усердно стараешься это скрыть?

Еще больше изумившись, Присцилла совсем перестала плакать и заглянула ему в глаза, словно пытаясь увидеть насмешку. Брендон протянул ей платок, она рассеянно взяла его, отерла глаза и высморкалась.

— Вы правда так думаете?

— Разрази меня гром, если нет.

— «Красивая», а не «хорошенькая»? Брендон кивнул и улыбнулся.

— Но мне никто никогда этого не говорил…

Он ждал дальнейших признаний, но Присцилла вдруг повернулась в ту сторону, где затерялась в жарком мареве злополучная «торговая точка у трех дубов».

— Вы снова убили человека.

«Даже двоих», — подумал Брендон, а вслух заметил:

— И снова у меня не было выбора.

В горячем воздухе над их головами ястреб сделал широкий круг, снижаясь и вновь взмывая ввысь. Его распростертые крылья даже не шевелились.

— Да, — вздохнула Присцилла, — выбора не было.

— Я уже говорил и готов повторить, что здесь дикие места, далекие от цивилизации. Мужчина или принимает закон выживания, или гибнет.

— Мужчина? А женщина? — быстро спросила она. — Женщина тоже должна принять закон выживания?

— Или погибнуть, — безжалостно ответил Брендон.

— А что означает этот ваш закон?

— Умение приспособиться. Не стараться изменить то, что невозможно изменить, принимать это как необходимость, а кроме того, постараться поскорее найти сильного мужчину, защитника.

— Такого, как Стюарт Эган?

— Хм… — Брендон отвел взгляд. — Да уж, Эган умеет выживать.

— В таком случае одна проблема моей будущей жизни решена, а об остальном я позабочусь.

Присцилла сказала это больше для себя, чем для него, глядя при этом вдаль, в никуда. На несколько минут воцарилось молчание. Наконец, полностью овладев собой, Присцилла снова превратилась в особу в высшей степени добропорядочную и благопристойную.

— Мне нужно привести себя в приличный вид. — Она указала на фургон.

Это означало, что каждый из них должен играть теперь свою прежнюю роль: она — путешествующей леди, а он — ее проводника. Повинуясь указанию девушки, Брендон поднялся в фургон и начал рыться в сундуке в поисках подходящего дорожного платья. Однако, не удержавшись, он бросил на Присциллу взгляд. Да, она вела себя благопристойно, но не приходилось сомневаться, что ее одежда, которая больше подошла бы старой деве, скрывала восхитительную молодую женщину. И Брендон снова позавидовал тому, кому суждено узнать, какая женщина эта Присцилла Мэй Уиллз.