Стюарт Литл | страница 26
Альберт Фернштром поднял руку:
— Не есть грибов, а то среди них попадаются поганки.
— Это не закон, — поправил Стюарт, — а просто дружеский совет. Благоразумный совет, Альберт, но все-таки закон — нечто более серьезное. Кто еще придумает закон для мира?
— Ничего не тырить, — очень серьезно предложил Джон Полдовски.
— Прекрасно, — одобрил Стюарт. — Отличный закон.
— Отравлять одних только крыс, — высказался Энтони Брендизи.
— Не пойдет, — отрезал Стюарт. — Несправедливо по отношению к крысам. Закон должен быть справедлив ко всем.
Энтони надулся.
— Но ведь крысы несправедливы к нам, — не сдавался он. — Крысы вредны для людей.
— Согласен, — сказал Стюарт, — но с крысиной точки зрения вреден яд. Председатель должен рассматривать каждую проблему со всех точек зрения.
— А у вас не крысиная точка зрения? — спросил Энтони. — Вы немного похожи на крысу.
— Нет, — отрубил Стюарт, — у меня скорее мышиная, а это совсем не одно и то же. Я охватываю проблему в целом. Мне совершенно ясно, что крысы обездолены. Им никогда не дают выйти на открытое пространство.
— Крысы не любят открытого пространства, — заявила Агнес Беретска.
— Это оттого, что стоит им высунуться, как их тут же норовят пришибить. Очень возможно, что крысам понравилось бы открытое пространство, если бы им предоставили свободно им пользоваться. Еще какие-нибудь предложения?
Агнес Беретска опять подняла руку:
— Не воевать.
— Неосуществимо, — возразил Стюарт. — Муж чины любят воевать. Но ты на верном пути, Агнес: уже теплее.
— Не драться? — робко предложила Агнес.
Стюарт покачал головой.
— Ни под каким видом не делать другим гадостей, — предложила Милдред Хоффенштейн.
— Превосходный закон, — похвалил Стюарт. — Пока я буду Председателем, всякий, кто сделает другому гадость, получит взбучку.
— Ничего из этого не выйдет, — заметил Герберт Прендергаст. — Некоторые люди такими уж родились. Вот Альберт Фернштром всегда делает мне гадости.
— Я и не говорю, что обязательно выйдет, — ответил Стюарт, — но закон хороший и стоит его испытать. Попробуем прямо сейчас. Кто-нибудь сделает другому гадость. Ну-ка, Гэрри Джеймисон, сделай гадость Кэтрин Стейблфорд. Погоди, что там у тебя в руке, Кэтрин?
— Подушечка, начиненная душистыми травами.
— А на ней написано: «По тебе одной тоскую, для тебя одной цвету»?
— Да.
— Ты ее очень любишь?
— Очень.
— О'кей. Гэрри, хватай подушечку и беги!
Гэрри подбежал к Кэтрин, вырвал у нее подушечку и бросился на свое место. Кэтрин завизжала.