Стюарт Литл | страница 19
«Интересный разговор, — смекнул голубь. — Послушаю-ка еще немножко, может, кое-что и узнаю».
— Ну хорошо, — раздался голос ангорской кошки, — я допускаю, что по отношению к своим хозяевам приходится соблюдать какие-то обязательства и в данной ситуации съесть Маргало было бы с твоей стороны некрасиво. Но я-то не член вашей семьи, и ничто не удерживает меня от того, чтобы ее съесть, разве не так?
— Пожалуй, что да, никаких таких причин мне сразу в голову не приходит, — согласился Снежок.
— Ну так я пошла. — И кошка полезла вверх по лозе.
Голубь, окончательно к этому времени проснувшись, приготовился было улететь. Но задержался, услыхав голос Снежка.
— Погоди минутку, не торопись так. Тебе, по-моему, не стоит соваться туда сегодня.
— Почему?
— Начать с того, что тебе вообще не полагается проникать тайком в наш дом. Действие это незаконное, и ты можешь нарваться на неприятности.
— Не нарвусь.
— А я тебе советую подождать до завтрашнего вечера, — настаивал Снежок. — Завтра не будет дома мистера и миссис Литл, и ты ничем не рискуешь. Ради твоей же пользы говорю.
— Пожалуйста, — согласилась ангорка. — Могу и подождать. Объясни только, где искать птицу, когда я туда заберусь.
— Нет ничего проще. Влезь по лозе наверх, войди в раскрытое окно, спустись по внутренней лестнице и увидишь птицу в папоротнике на книжном шкафу.
— Ну погоди, ведьма! — прошептал голубь и тут же полетел искать клочок бумаги и карандаш.
Снежок тем временем распростился с приятельницей, взобрался по лозе в окно и пошел спать.
Наутро, проснувшись, Маргало заметила на веточке папоротника записку, которая гласила: «Берегись чужой кошки, она явится сегодня ночью». И подпись: «Доброжелатель». Маргало целый день продержала записку под крылом, ломая себе голову — что делать. Показать ее она никому не посмела, даже Стюарту. И даже есть не могла от страха.
— Как же быть? — повторяла она.
Наконец вечером, когда еще не совсем стемнело, она вспрыгнула на подоконник и, не сказав ни единой душе ни слова, улетела. Она полетела на север, как можно скорее на север, так как что-то внутри говорило ей, что именно туда полагается лететь птице, когда наступает весна.
Глава XI. Автомобиль
Три дня все в доме искали Маргало, но не нашли ни перышка.
— Я знаю, у нее весенняя лихорадка, — заявил Джордж. — Ни одна нормальная птица не усидит взаперти в такую погоду.
— А может, ее где-то ждет муж, она полетела к нему, — предположил мистер Литл.
— Нет у нее никакого мужа! — прорыдал Стюарт. — Нечего выдумывать всякую чепуху.