Стюарт Литл | страница 14
— Я постою у двери, — сказала Маргало.
— Если хочешь, возьми у меня полоскание, — предложил Стюарт. — И тут еще капли от насморка. И бумажных салфеток сколько угодно.
— Благодарю тебя, ты очень любезен, — ответила птичка.
— А температуру тебе измерили? — Стюарта вдруг серьезно обеспокоило здоровье новой приятельницы.
— Нет, но, наверное, это и необязательно.
— Но все же лучше, когда знаешь наверняка, — сказал Стюарт. — Мне было бы очень неприятно, если бы с тобой что-нибудь случилось. Лови!
Он бросил ей термометр. Маргало поставила его под язык, и три минуты они сидели молча. Затем она вынула градусник и начала его медленно и осторожно поворачивать, чтобы разглядеть температуру.
— Нормальная, — наконец объявила она. Стюарт почувствовал, что сердце у него забилось от радости. Ему казалось, что он никогда не встречал существа прекраснее этой маленькой птички и что он полюбил ее.
— Надеюсь, мои родители позаботились, чтобы у тебя было удобное место для сна? — осведомился он.
— Да, — сказала Маргало. — Я буду спать в папоротнике, на этажерке в гостиной. Это хорошее место, принимая во внимание городские условия. А сейчас, ты меня прости, я пойду спать. За окном темнеет — я всегда ложусь спать с заходом солнца. Спокойной ночи, сэр.
— Прошу тебя, не называй меня «сэр». Зови меня просто Стюарт.
— Ладно, — согласилась птичка. — Спокойной ночи, Стюарт.
С этими словами она удалилась легкими прыжками.
— Спокойной ночи, Маргало! — крикнул ей вслед Стюарт. — До завтра!
Стюарт снова забрался под одеяло.
— Какая замечательная птичка! — прошептал он, мечтательно вздохнув.
Когда чуть позже миссис Литл вошла в комнату, чтобы поправить Стюарту одеяло и пожелать ему спокойной ночи, Стюарт спросил ее, не опасно ли Маргало спать в гостиной.
— По-моему, ей ничего не грозит, дорогой, — ответила миссис Литл.
— А кот Снежок? — настойчиво спросил Стюарт.
— Снежок не тронет птичку, — сказала мать. — Спи и не думай об этом.
Миссис Литл распахнула окно и погасила свет. Стюарт закрыл глаза и долго лежал в темноте, но заснуть никак не мог. Он ворочался, менял положение, измял и переворошил всю постель. Из головы не шла птичка, спящая внизу на папоротнике. Не мог Стюарт забыть и про Снежка, ему чудился недобрый блеск его глаз. Наконец, не выдержав, он зажег свет.
— У меня какое-то природное недоверие к кошкам, — пробормотал он. — Не могу спать, зная, что Маргало грозит опасность.
Откинув одеяло, Стюарт выбрался из постели. Затем он надел халат и домашние туфли. Захватив с собой лук, стрелу и фонарик, он на цыпочках пошел в холл. Все уже легли, и дом был погружен во мрак. Стюарт добрался до лестницы и так же осторожно и медленно спустился в гостиную, не задев ни одного предмета. В горле у него першило, и слегка кружилась голова.