Инструмент | страница 94
— Ленч подан, мэм, — сказал лакей.
Минут двенадцать ушло у них на то, чтобы съесть суп из бычьего хвоста, немножко больше на телятину со спаржей по-голландски, не больше пяти минут на салат из зелени и пять минут на клубничный мусс. На сей раз миссис Эттербери с успехом уводила застольную беседу от обсуждения своей дочери, и Эттербери невольно помогал ей в этом, сосредоточившись на еде. Она заставляла говорить гостя, и он охотно шел ей навстречу. Когда они встали из-за стола, Эттербери испустил глубокий вздох.
— Прекрасный ленч, — сказал он. — Вы курите сигары, мистер Лукас?
— Когда меня угощают, — сказал Янк.
— Тогда пойдемте покурим.
— Я буду ждать вас на террасе, — сказала миссис Эттербери. — Так что не очень задерживайтесь со своими сигарами.
Эттербери шел первым к себе в кабинет, когда появилась Шейла. Все четверо столкнулись в холле.
— Прошу прощения, что опоздала. Меня пришлось толкать, — сказала она.
— Шейла, познакомься, это мистер Лукас, — сказала ее мать.
— Ясно! Кто же еще? Здравствуйте.
— Здравствуйте, — сказал Янк.
— Моя дочь, миссис Данем, — продолжала ее мать.
— Ясно! Кто же еще? — сказал Янк.
— О-о! Мне понравится… этот человек, — сказала Шейла. — Хелло, Сеймур. Я опоздала, прости. Но я вижу, вы и без меня справились.
— Кое-как, с трудом, — сказал Эттербери. — Ты правда была в церкви?
— Да. Ты ведь ее содержишь, и мне захотелось, чтобы твои деньги были потрачены не совсем уж зря.
— Странный повод для посещения церкви, — сказал Эттербери. — И вовсе не я ее содержу. Я жертвую, а содержат ее сами прихожане. Мои пожертвования идут на покрытие дефицита, и уверяю тебя, дефицит у них обычно не так уж велик.
— Публики сегодня было немного, не битком, — сказала Шейла. — Бог идет без аншлага, не как мистер Лукас. Поздравляю. Я вашу пьесу не видела, но непременно посмотрю при первом же удобном случае.
— Будьте, как говорится, моей гостьей.
— Нет. Мой отчим поддерживает всемогущего Господа. А я буду поддерживать вас. Самым пристойным образом, конечно. Кофе вы еще не пили?
— Мы с мистером Лукасом собирались…
— Сигары, — сказала Шейла. — Хорошо. Я выпью кофе с мамой.
— Почему бы нам всем вместе не посидеть на террасе? С открытыми окнами сигарный дым не так чувствуется, — сказала миссис Эттербери.
— Я тоже выкурю сигару, — сказала Шейла.
— Бравада. Ты еще ни одной не докурила.
— Конечно, бравада, — сказала Шейла.
— И вообще, зачем зря добро переводить, — сказал Эттербери.
На террасе из них четверых составилась недружная компания, и через несколько минут Эттербери поднялся и сказал: