Романтическое приключение | страница 47
Дерек проигнорировал ее домыслы:
— Я говорю, Дик не справился, а теперь жалуется, что мне передали часть его полномочий?
— Выходит, так. Ты задел его самолюбие, и он не собирается спускать тебе.
— Ты скажи полковнику Таггарту, что Дику вообще не следует соваться в это расследование.
— Полковник уже сказал ему то же самое. — Ликующая мстительность сквозила в голосе Анджи. На службе она выказывала почтение лейтенанту, в соответствии с его рангом, но ни для кого не было секретом, что как человека она его недолюбливает. Дик Лоренс никогда не упускал случая осрамить ее в присутствии посетителей.
— А как дела с тем листом? Что-нибудь известно, как далеко могла распространиться утечка? — Дерек искал глазами Мэллори. Оказалось, на площадке она все так же стояла у горки, прося Кейти спуститься. Другие дети в нетерпении стояли на лестнице позади нее.
— Похоже, это единичный случай. Я проверяла в детском саду. Конфисковала оставшуюся макулатуру. По большей части это были старые анкеты, устаревшие вопросники, абсолютно не относящиеся к этому делу.
— Другие дети не могли взять домой?
— Уже проверила. Эту партию макулатуры завезли не раньше пяти часов вечера. И как сказала заведующая детским садом, никто, кроме дочери миссис Гарретт, не захотел порисовать в тот вечер. Старшие дети играли в компьютерные игры или в куклы, они бумаги вообще не брали.
Дерек виском прислонился к стеклу будки. На площадке Кейти все еще задерживала движение на горке.
— Кто же доставил бумагу?
— Владелец компании по уборке мусора, он заключил контракт с нашим заведением.
— Ты переговорила с ним?
— Естественно. Считаю, там все по закону. Он забрал макулатуру на переработку. Но обнаружил много глянцевой бумаги и решил передать ее в тот детский сад, куда ходит его внук. Для рисования. Не думал, что могут возникнуть проблемы, потому что секретные документы сжигают. Эта страница никак не должна была оказаться в корзине для бумаг.
— Конечно, Анджи. Не было причины ее выбрасывать. Ты проверила остальные?
— Да, все на месте, кроме страницы 77. Теперь ту, с рисунком прелестной розовой семьи, исправили и водворили на место.
Приложив руку козырьком ко лбу, укрываясь от яркого калифорнийского солнца, он смотрел на Кейти и Мэллори.
— Я тут тоже без дела не сижу.
— Полагаю, мне надо уточнить, где вы находитесь?
— Нет, не стоит.
Она хихикнула:
— Раз не должна спрашивать, тогда я догадываюсь… Хотите, я заеду к вам, если будут новости?..