Романтическое приключение | страница 46
В нем, спящем, ничто не напоминало, что он спустился с небес. Он мог бы быть чем-то большим, чем военным, охраняющим ее покой. Он мог бы быть ей хорошим мужем и отцом ее детей.
Мэллори вдруг задумалась, как бы мог выглядеть его ребенок.
Его светлые волосы имели какой-то странный оттенок. Нет, это не из-за телевизора. Это что-то другое.
Она придвинулась ближе. Затаила дыхание, чтобы он не очнулся. Светлые волосы превратились в… розовые.
Взглянув на маркер у себя в руке, потом на шевелюру капитана Дерека Тейта, Мэллори вздохнула.
— О, нет, — прошептала она. — Должно быть, ты уснул раньше, чем Кейти.
Преодолевая желание потрепать окрашенные прядки, она наклонилась еще ниже.
Дерек открыл глаза.
Глава 6
— Капитан Тейт, я думаю, вы там развлекаетесь.
— Клянусь тебе, Анджи, это не так.
— Хм-м, а похоже, что да. Я слышу детские голоса.
Он прикрыл дверь телефонной будки, чтобы не были слышны звуки закусочной «Макдоналдс» у игровой площадки. Оглянувшись через плечо, он чуть не забыл ответить на вопрос сержанта Медина. Он отвлекся на ножки Мэллори, которая, стоя у горки, упрашивала Кейти спуститься. Но Кейти только головой качала.
— Я говорю тебе, Анджи, когда дело будет закончено, Таггарт представит меня к медали.
— За что? За то, что ты охранял женщину и ее трехлетнюю дочь пару дней? — В трубке раздался ее смех. — Ты не поверишь, что здесь происходит.
— Осторожно, — предупредил он. Анджи поняла, что он имел в виду. Они обсуждали секретную информацию по обычной линии. Они не могут обсуждать ничего, что может сорвать запуск спутника.
— Дерек, ты должен знать, что лейтенант Лоренс жаловался на тебя полковнику Таггарту.
— Какая мелочь! Меня это не волнует.
— А кажешься взволнованным.
Он крепче сжал трубку.
— Ладно, тогда он мог бы пожаловаться своему отцу, генералу. Полагаю, генерал Лоренс отрицательно повлияет на мое повышение.
— Лейтенант Лоренс и собирался, но старина полковник напомнил ему, что генерал Лоренс не в курсе нашей операции и ему не следует знать об этом. И лейтенант не стал говорить. Ты обуздал его гордыню, которой у него предостаточно.
— Я не понимаю. — Дерек постучал костяшками пальцев по стеклу телефонной будки. — Дик был ниже всех по чину в нашем подразделении. Потому его и назначили помощником офицера секретной службы безопасности. Я был следующим по званию, поэтому получил пост заместителя. Затем он проявил власть, угрожал Мэллори, забрал у нее ребенка и…
— Мэллори? — хихикнула Анджи. — А что случилось с миссис Гарретт?