Романтическое приключение | страница 41
— Разве вы не хотите иметь жену и детей когда-нибудь?
— Когда-нибудь. — Дерек сосредоточился на блинах. Искренность в ее лице — это уже слишком. Он не позволит ей вмешиваться в его жизнь. — Потом. У меня карьера на первом плане.
Она подняла бровь.
— Если будете ждать так долго, останетесь одиноким пенсионером. — Ее рука взметнулась к губам. — Я… простите, что-то не то говорю.
Он сглотнул. Может, она и сказала что-то не то, но ее слова попали в самую точку. Через восемь лет ему будет сорок. Если он до тех пор не найдет себе спутницу жизни, он, возможно, уже на пенсию выйдет, прежде чем его первенец окончит колледж. Дети заслуживают того, чтобы иметь отца не только когда они маленькие, но и когда уже взрослые. У него есть выбор: либо вообще не иметь семьи, либо надо было начинать вчера. Нет, есть еще один вариант. Он мог бы бросить карьеру — свою мечту. Не летать на самых быстрых в мире самолетах.
— А вы уверены, что у вас нет детей? — спросила Мэллори, чтобы нарушить молчание, повисшее между ними.
Пожав плечами, он перевернул блин.
— Не знаю. — Дерек посмотрел на нее, поймал замешательство во взоре и перевел взгляд на сковороду. — Вряд ли. Я всегда был крайне осторожен.
Она покраснела.
— Я спрашивала не об этом. Я сказала, что трудно поверить, что у вас нет детей. Вы так ладите с Кейти.
Дерек засмеялся и запустил руку в волосы.
— Не очень-то у меня получается. Я вообще думаю, что мне удается делать хорошо только свою работу.
— Это нечто большее, чем просто удача. Кейти обожает вас. Вы ее очаровали. — Она запнулась.
Очаровывал ли он и ее тоже?
— Мэллори, все, что ей понравилось, я и сам любил в детстве. Вот в чем мой секрет, если он существует. Вы разве не помните себя ребенком?
На этот раз Мэллори рассмеялась естественно, мелодично:
— Это было так давно.
— О, бросьте. Вспомните детство. Спорим, вы были точно такая же, как ваша дочь.
Ее улыбка погасла так же внезапно, как и появилась.
— Я не помню. Знаю, что это было счастливое время. У мамы есть куча альбомов с фотографиями, где я сижу на коленях у отца. Но я не помню того времени. Почти ничего не помню до того, как он умер. Мне еще десяти не было. — Она глубоко вздохнула и медленно выдохнула. Ее южный акцент усилился при воспоминаниях. — Начальник моего отца пришел к нам в тот день и сказал маме, что произошел несчастный случай. Внезапно я не смогла вспомнить, как выглядел мой отец. И мне стало так стыдно, что я выбежала из дома через заднюю дверь и спряталась под крыльцом вместе со старой собакой отца. Бедняга тоже поняла, что что-то случилось. Она лежала и скулила. — Мэллори нахмурилась. — По крайней мере я думаю, она одна выла. — Она откашлялась. — Моя мама тогда не плакала. Только позднее, когда думала, что я не вижу. В то время она была больше озабочена тем, чтобы найти меня. Ей нужно было убедиться, что с ее ребенком все в порядке. — Ее взор затуманился. — Мама очень волновалась за меня. Очень.