Предсказание | страница 76



– Водки, горячую ванну, переодеться! – старик втащил Ладу в квартиру, чуть было не сбив с ног крохотную бабульку, которая удивительно прытко для своих лет отскочила в сторону, давая дорогу и одновременно запирая дверь.

Навстречу им откуда-то из бокового коридорчика метнулся мужчина лет тридцати с густой черной бородой и такими же нечесаными, как у Агасфера, волосами. Всю одежду незнакомца составляли майка и трусы. Он хотел было помочь гостье снять мокрую одежду, но старик зыркнул в его сторону и лохматое Чудовище, как тут же окрестила его Лада, смущенно удалилось вглубь квартиры. Навстречу с трехлитровым бутылем, кряхтя и извиняясь за поведение Чудовища, семенил облаченный в длинную хламиду из золотой парчи старичок. Бабушка Руфь быстро зажгла колонку, и пока в ванну набиралась вода, принесла длинное старомодное платье для Лады и одежду для Агасфера. Последний купаться отказался и выжрав в одно жало треть бутыли, пошел общаться с Чудовищем.

Искупавшись и переодевшись, Лада вышла на освещенную кухню, где был уже накрыт стол.

Одетый в золото священник, как маленький ребенок, тихо притулился в углу около холодильника, под сенью листьев неведомого ползучего растения, наблюдая оттуда, как по кухне метался, пытаясь делать все сам, беспокойный Агасфер. Не обращая внимание на него, бабушка Руфь разливала в горячие тарелки ароматную похлебку.

– Садись, доченька! – приветствовала она переодевшуюся Ладу. – И ты, Агасфер, успокоился бы уже. К чему панику-то поднимать?

– На том свете успокоюсь, если упокоюсь когда-нибудь вообще, – проворчал он, и показал Ладе на стул около себя. – Руфь, скажи мерзавцу, чтобы вылезал и шел есть, я больше не сержусь. А то у меня времени мало.

– У тебя-то его как раз хоть отбавляй. – Бабулька подошла к неосвещенному коридору, откуда тотчас же показался персонаж названный Ладой Чудовищем. И проскользнул мимо Руфь к столу, сев напротив гостьи.

– У меня-то времени, и правда, кто б отбавил, но вот люди-то, компаньоны мои, – смертны, сама должна понимать, как это вредит делу, – он выудил из кастрюли здоровенный кусок мяса и, вывалив его себе в тарелку, уселся за трапезу. – Только-только дела наладишь, с человеком как следует сойдешься, во все дела его войдешь, как он – ап, и на том свете! Нет, в моем деле расслабляться да рассиживаться никак нельзя. Чуть зазеваешься – и все, люди поменялись, технологии другие, мировая политика опять выкинула какую-нибудь гадость, а расхлебывать все это кому? Вы-то – счастливчики безответственные, небось помрете, с вас все как с гуся вода. А мне за все отвечать!